6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i | Truthful, many mistakes and Tadlis |
ismā‘īl bn muḥammad bn juḥādah | Ismail ibn Muhammad al-Yamami | Saduq (truthful), mistakes occur |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن أرطاة النخعي | صدوق كثير الخطأ والتدليس |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ | إسماعيل بن محمد اليامي | صدوق يهم |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6783
It is narrated by Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offering prayer in such a way that he would step back from the right and left sides. I saw him (peace and blessings of Allah be upon him) praying barefoot and also wearing shoes. And I saw him (peace and blessings of Allah be upon him) drinking water both while standing and sitting. And I saw him fasting and breaking the fast during travel.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو اس طرح نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے کہ آپ دائیں بائیں جانب سے واپس چلے جاتے تھے میں نے آپ ﷺ کو برہنہ پا اور جوتی پہن کر بھی نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے اور میں نے آپ ﷺ کو کھڑے ہو کر اور بیٹھ کر بھی پانی پیتے ہوئے دیکھا ہے اور سفر میں روزہ رکھتے ہوئے اور ناغہ کرتے ہوئے بھی دیکھا ہے۔
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai ki maine Nabi Kareem SAW ko is tarah namaz parhte hue dekha hai ki aap daen baen janib se wapas chale jate the maine aap SAW ko barhana pa aur jooti pehen kar bhi namaz parhte hue dekha hai aur maine aap SAW ko kharay ho kar aur baith kar bhi pani peete hue dekha hai aur safar mein roza rakhte hue aur nagha karte hue bhi dekha hai.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: أَنَا" رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَنْفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ، وَيَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا، وَيُصَلِّي حَافِيًا وَنَاعِلًا، وَيَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ".