6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥusaynun al-mu‘allim | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
yazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ | الحسين بن ذكوان المعلم | ثقة |
يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6933
Narrated Ibn `Umar: At the time of the conquest of Mecca, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "All the people should keep their weapons except Banu Khuza'ah." He (the Prophet) gave permission to Banu Khuza'ah to take revenge from Banu Bakr till the time of the `Asr prayer. He then said (to Banu Khuza'ah), "Keep your weapons." The next day a man from Banu Khuza'ah met a man from Banu Bakr at Al-Muzdalifa and killed him. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was informed about it, he stood up for the Khutba (sermon). I saw him putting on his waist sheet and he said, "The one who excels other people in acting justly in the Cause of Allah is he who does not kill (anyone) in the sanctuary (of Mecca), nor kills a person who is not a murderer, nor kills anyone because of the enmity of the pre-Islamic period." At that time a man stood up and said, "Such and such child is my son." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Such a claim is of no use in Islam (now). The period of Jahiliyya (pre-Islamic period of ignorance) is over. The child belongs to the owner of the bed, and for the adulterer there is stoning." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) described the details of the blood money, saying, "Ten she-camels for (the unintentional killing of) a finger, ten she-camels for each of the ten fingers, fifty she-camels for a wound in the head." He added, "There is no voluntary prayer after the Fajr prayer till the sun rises high, and there is no voluntary prayer after the `Asr prayer till the sun sets." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) further said, "No man should contract the marriage of a woman while her suckling son or her foster brother is present (with her)." He also said, "It is not permissible for a woman to accept any present without the permission of her husband." He finally said, "Fulfill the agreements of the pre-Islamic period of ignorance (if they are not against Islam), for Islam has only added to their importance, but do not make such new agreements."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ فتح مکہ کے موقع پر نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”بنوخزاعہ کے علاوہ سب لوگ اپنے اسلحے کو روک لو اور بنوخزاعہ کو بنو بکر پر نماز عصرتک کے لئے اجازت دے دی، پھر ان سے بھی فرمایا: ”کہ اسلحہ روک لو اس کے بعد بنوخزاعہ کا ایک آدمی مزدلفہ سے اگلے دن بنو بکر کے ایک آدمی سے ملا اور اسے قتل کر دیا نبی کریم ﷺ کو اس کی اطلاع ہوئی تو آپ ﷺ خطبہ دینے کے لئے کھڑے ہوئے میں نے دیکھا کہ آپ ﷺ نے اپنی کمرخانہ کعبہ کے ساتھ لگا رکھی ہے اور آپ ﷺ فرما رہے ہیں لوگوں میں سے اللہ کے معاملے میں سب سے آگے بڑھنے والا وہ شخص ہے جو کسی حرم شریف میں قتل کرے یا کسی ایسے شخص کو قتل کرے جو قاتل نہ ہو یا دور جاہلیت کی دشمنی کی وجہ سے کسی کو قتل کرے۔ اسی اثناء میں ایک آدمی کھڑا ہوا اور کہنے لگے کہ فلاں بچہ میرا بیٹا ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اسلام میں اس دعویٰ کا کوئی اعتبار نہیں جاہلیت کا معاملہ ختم ہوچکا، بچہ بستر والے کا ہے اور زانی کے لئے پتھر ہیں پھر دیت کی تفصیل بیان کرتے ہوئے فرمایا: ”انگلیوں میں دس دس اونٹ ہیں سر کے زخم میں پانچ پانچ اونٹ ہیں پھر نماز فجر کے بعد طلوع آفتاب تک کوئی نفل نماز نہیں ہے اور نماز عصر کے بعد غروب آفتاب تک بھی کوئی نفل نماز نہیں ہے اور فرمایا: ”کہ کوئی شخص کسی عورت سے اس کی پھوپھی یا خالہ کی موجودگی میں نکاح نہ کرے اور کسی عورت کے لئے اپنے شوہر کی اجازت کے بغیر کوئی عطیہ قبول کر نے کی اجازت نہیں اور زمانہ جاہلیت کے معاہدے پورے کیا کرو کیونکہ اسلام نے اس کی شدت میں اضافہ ہی کیا ہے البتہ اسلام میں ایسا کوئی نیا معاہدہ نہ کرو۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Fath Makkah ke mauqa par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Bani Khuza'ah ke alawah sab log apne aslahe ko rok lo aur Bani Khuza'ah ko Bani Bakr par namaz Asr tak ke liye ijazat de di, phir unse bhi farmaya: ”Ki aslaha rok lo iske baad Bani Khuza'ah ka ek aadmi Muzdalifa se agle din Bani Bakr ke ek aadmi se mila aur use qatl kar diya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko iski ittilaa hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba dene ke liye khade hue main ne dekha ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni kamar khana e Kaaba ke sath laga rakhi hai aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe hain logon mein se Allah ke mamle mein sabse aage badhne wala woh shaks hai jo kisi haram sharif mein qatl kare ya kisi aise shaks ko qatl kare jo qatil na ho ya dor jahiliyat ki dushmani ki wajah se kisi ko qatl kare. Isi asna mein ek aadmi khada hua aur kehne laga ki falan bachcha mera beta hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Islam mein is daawe ka koi aitebar nahin jahiliyat ka mamla khatam ho chuka, bachcha bistar wale ka hai aur zani ke liye pathar hain phir diyat ki tafsil bayan karte hue farmaya: ”Ungliyon mein das das unt hain sir ke zakhm mein panch panch unt hain phir namaz fajr ke baad tulue aaftab tak koi nafl namaz nahin hai aur namaz Asr ke baad ghuroob aaftab tak bhi koi nafl namaz nahin hai aur farmaya: ”Ki koi shaks kisi aurat se uski phoophi ya khala ki maujoodgi mein nikah na kare aur kisi aurat ke liye apne shohar ki ijazat ke baghair koi atiya qubool karne ki ijazat nahin aur zamana jahiliyat ke muahde pure kiya karo kyunki Islam ne iski shiddat mein izafa hi kiya hai albatta Islam mein aisa koi naya muahida na karo.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: لَمَّا فُتِحَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةُ، قَالَ:" كُفُّوا السِّلَاحَ، إِلَّا خُزَاعَةَ عَنْ بَنِي بَكْرٍ"، فَأَذِنَ لَهُمْ، حَتَّى صَلَّوْا الْعَصْرَ، ثُمَّ قَالَ:" كُفُّوا السِّلَاحَ"، فَلَقِيَ مِنَ الْغَدِ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ رَجُلًا مِنْ بَنِي بَكْرٍ بِالْمُزْدَلِفَةِ، فَقَتَلَهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ خَطِيبًا، فَقَالَ:" إِنَّ أَعْدَى النَّاسِ عَلَى اللَّهِ مَنْ عَدَا فِي الْحَرَمِ، وَمَنْ قَتَلَ غَيْرَ قَاتِلِهِ، وَمَنْ قَتَلَ بِذُحُولِ الْجَاهِلِيَّةِ"، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنِي فُلَانًا عَاهَرْتُ بِأُمِّهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ فَقَالَ:" لَا دَعْوَةَ فِي الْإِسْلَامِ، ذَهَبَ أَمْرُ الْجَاهِلِيَّةِ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْأَثْلَبُ"، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الْأَثْلَبُ؟ قَالَ:" الْحَجَرُ، وَفِي الْأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ، وَفِي الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ خَمْسٌ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا، وَلَا يَجُوزُ لِامْرَأَةٍ عَطِيَّةٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا، َأَوْفُوا بِحِلْفِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَإِنَّ الْإِسْلَامَ لَمْ يَزِدْهُ إِلَّا شِدَّةً، وَلَا تُحْدِثُوا حِلْفًا فِي الْإِسْلَامِ".