6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 7034

It is narrated on the authority of Abdullah Ibn Amr (R.A.) that a man hit another man on the leg with a horn. The injured man came to the Holy Prophet (PBUH) and said, "O Messenger of Allah! Get me my retribution." The Holy Prophet (PBUH), while giving a verdict about it, said, "Don't be hasty, first let your wound heal." He insisted on taking immediate retribution. The Holy Prophet (PBUH) then gave him the permission for retribution. Later, the one who took retribution became lame, and the one from whom retribution was taken, became healthy. Then the one who had taken retribution came to the Holy Prophet (PBUH) and said, "O Messenger of Allah, I have become lame and he has become healthy." The Holy Prophet (PBUH) said to him, "Did I not command you that you should not take retribution until your wound was healed? But you disobeyed me, so Allah has afflicted you and worsened your wound." After that, the Holy Prophet (PBUH) gave the verdict that the one who is injured should not demand retribution before his wound is healed, but once the wound is healed, then he can demand retribution.


Grade: Hasan

حضرت ابن عمرو ؓ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے دوسرے کی ٹانگ پر سینگ دے مارا وہ نبی کریم ﷺ کے پاس آ کر کہنے لگا یا رسول اللہ مجھے قصاص دلوایئے نبی کریم ﷺ نے اس کے متعلق فیصلہ کرتے ہوئے فرمایا کہ جلدی بازی سے کام نہ لو پہلے اپنازخم ٹھیک ہونے دو وہ فوری طور پر قصاص لینے کے لئے اصرار کرنے لگا نبی کریم ﷺ نے اسے قصاص دلوا دیا بعد میں قصاص لینے والا لنگڑا اور جس سے قصاص لیا گیا وہ ٹھیک ہوگیا۔ چنانچہ وہ قصاص لینے والا نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر اور کہنے لگا یا رسول اللہ میں لنگڑا ہوگیا اور وہ صحیح ہوگیا؟ نبی کریم ﷺ نے اس سے فرمایا کیا میں نے تمہیں اس بات کا حکم نہ دیا تھا کہ جب تک تمہارا زخم ٹھیک نہ ہوجائے تم قصاص نہ لو لیکن تم نے میری بات نہیں مانی اس لئے اللہ نے تمہیں دور کردیا اور تمہارا زخم خراب کردیا اس کے بعد نبی کریم ﷺ نے یہ فیصلہ فرمادیا کہ جسے کوئی زخم لگے وہ اپنازخم ٹھیک ہونے سے پہلے قصاص کا مطالبہ نہ کرے ہاں جب تک زخم ٹھیک ہوجائے پھر قصاص کا مطالبہ کرسکتا ہے۔

Hazrat Ibn Amro (RA) se marvi hai ki aik aadmi ne dusre ki tang par seeng de mara woh Nabi Kareem (SAW) ke paas aa kar kehne laga Ya Rasool Allah mujhe qisas dilwaiye Nabi Kareem (SAW) ne uske mutalliq faisla karte huye farmaya ki jaldi bazi se kaam na lo pehle apna zakhm theek hone do woh fori tor par qisas lene ke liye israar karne laga Nabi Kareem (SAW) ne use qisas dilwa diya baad mein qisas lene wala langra aur jisse qisas liya gaya woh theek hogaya Chunache woh qisas lene wala Nabi Kareem (SAW) ki khidmat mein hazir aur kehne laga Ya Rasool Allah mein langra hogaya aur woh sahih hogaya Nabi Kareem (SAW) ne usse farmaya kya maine tumhein is baat ka hukum na diya tha ki jab tak tumhara zakhm theek na hojaye tum qisas na lo lekin tumne meri baat nahin mani is liye Allah ne tumhein door kardiya aur tumhara zakhm kharab kardiya uske baad Nabi Kareem (SAW) ne yeh faisla farmadiya ki jise koi zakhm lage woh apna zakhm theek hone se pehle qisas ka mutalba na kare haan jab tak zakhm theek hojaye phir qisas ka mutalba karsakta hai.

(حديث موقوف) قَالَ: وَذَكَرَ قَالَ: وَذَكَرَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجُلٍ طَعَنَ رَجُلًا بِقَرْنٍ فِي رِجْلِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَقِدْنِي، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَعْجَلْ، حَتَّى يَبْرَأَ جُرْحُكَ"، قَالَ: فَأَبَى الرَّجُلُ إِلَّا أَنْ يَسْتَقِيدَ، فَأَقَادَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ، قَالَ: فَعَرِجَ الْمُسْتَقِيدُ، وَبَرَأَ الْمُسْتَقَادُ مِنْهُ، فَأَتَى الْمُسْتَقِيدُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَرِجْتُ، وَبَرَأَ صَاحِبِي؟! فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلَمْ آمُرْكَ أَلَّا تَسْتَقِيدَ حَتَّى يَبْرَأَ جُرْحُكَ؟ فَعَصَيْتَنِي! فَأَبْعَدَكَ اللَّهُ، وَبَطَلَ جُرْحُكَ"، ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الرَّجُلِ الَّذِي عَرِجَ" مَنْ كَانَ بِهِ جُرْحٌ، أَنْ لَا يَسْتَقِيدَ حَتَّى تَبْرَأَ جِرَاحَتُهُ، فَإِذَا بَرِئَتْ جِرَاحَتُهُ اسْتَقَادَ".