6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
‘abd al-lah bn bābāh | Abdullah ibn Babi Al-Makhzumi | Trustworthy |
ibrāhīm bn muhājirin | Ibrahim ibn Muhajir al-Bajali | Maqbul |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
wa’abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ | عبد الله بن بابي المخزومي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ | إبراهيم بن مهاجر البجلي | مقبول |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
وَأَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 7079
Narrated by Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him): Once I was sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and there was a mention of good deeds. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah does not love good deeds as much in any other days as He loves them in these ten days." Someone asked, "Not even Jihad in the way of Allah?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Not even Jihad in the way of Allah, except for the man who goes out with his self and his wealth and does not return with any of it." (The narrator said that "these days" refers to the first ten days of Dhul-Hijjah)
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں بیٹھا ہوا تھا کہ اعمال کا تذکر ہ ہونے لگا رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”ان دس ایام کے علاوہ کسی اور دن میں اللہ کو نیک اعمال اتنے زیادہ پسند نہیں جتنے ان ایام میں ہیں کسی نے پوچھا جہاد فی سبیل اللہ بھی نہیں فرمایا: ”ہاں! جہاد فی سبیل اللہ بھی نہیں سوائے اس شخص کے جو اپنی جان اور مال لے کر نکلا اور واپس نہ آسکا یہاں تک کہ اس کا خون بہادیا گیا (راوی کہتے ہیں کہ " ان ایام " سے مرادعشرہ ذی الحجہ ہے)
Sayyida Ibn Amr RA se marvi hai keh aik martaba mein Nabi Kareem SAW ki khidmat mein betha hua tha keh amal ka tazkara hone laga. Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: In das ayam ke ilawa kisi aur din mein Allah ko naik amal itne zyada pasand nahi jitne in ayam mein hain. Kisi ne poocha jihad fi sabilillah bhi nahi? Farmaya: Haan! Jihad fi sabilillah bhi nahi siwaye us shakhs ke jo apni jaan aur maal lekar nikla aur wapas na aska yahan tak ke uska khoon baha diya gaya (Rawi kehte hain ke "in ayam" se murad ashra Zil Hajj hai).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، وَأَبُو النَّضْرِ ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذُكِرَتْ الْأَعْمَالُ، فَقَالَ:" مَا مِنْ أَيَّامٍ الْعَمَلُ فِيهِنَّ أَفْضَلُ مِنْ هَذِهِ الْعَشْرِ"، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَا الْجِهَادُ؟ قَالَ: فَأَكْبَرَهُ، قَالَ:" وَلَا الْجِهَادُ، إِلَّا أَنْ يَخْرُجَ رَجُلٌ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ تَكُونَ مُهْجَةُ نَفْسِهِ فِيهِ".