6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abā ‘iyāḍin | Umair ibn al-Aswad al-Ansi | Trustworthy |
zīād bn fayyāḍin | Ziyad ibn Fayyad al-Khuzai | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبَا عِيَاضٍ | عمير بن الأسود العنسي | ثقة |
زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ | زياد بن فياض الخزاعي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 7098
It is narrated by Sayyiduna Abdullah Ibn ‘Amr (Allah be pleased with him) that once I was in the blessed company of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and I submitted, “O Messenger of Allah! Please advise me regarding fasting.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Fast for one day and you will receive the reward of nine.” I requested for an increase, so he said: “Fast for two days and you will receive the reward of eighteen.” I requested a further increase, so he said: “Fast for three days and you will receive the reward of twenty-seven days.” Then, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) continued to decrease the number until he finally said, “The best way of fasting is that of Sayyiduna Dawood (peace be upon him), so fast for one day and break the fast for one day.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا یا رسول اللہ! مجھے روزے کے حوالے سے کوئی حکم دیجئے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ایک دن روزہ رکھو تو نو کا ثواب ملے گا میں نے اس میں اضافے کی درخواست کی تو فرمایا: ”دو دن روزہ رکھو تمہیں آٹھ کا ثواب ملے گا میں نے مزید اضافے کی درخواست کی تو فرمایا: ”تین روزے رکھو تمہیں سات روزوں کا ثواب ملے گا پھر نبی کریم ﷺ مسلسل کمی کرتے رہے حتیٰ کے آخر میں فرمایا: ”روزہ رکھنے کا سب سے افضل طریقہ سیدنا داؤدعلیہ السلام کا ہے اس لئے ایک دن رزہ رکھا کرو اور ایک دن ناغہ کیا کرو۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya Ya Rasul Allah! mujhe rozy ke hawale se koi hukm dijiye. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Ek din roza rakho to nau ka sawab milega. Mein ne is mein izafe ki darkhwast ki to farmaya: ”Do din roza rakho tumhein aath ka sawab milega. Mein ne mazeed izafe ki darkhwast ki to farmaya: ”Teen rozy rakho tumhein saat rozon ka sawab milega. Phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) musalsal kami karte rahe hatta ke akhir mein farmaya: ”Roza rakhne ka sab se afzal tareeqa Sayyidna Dawood Alaihis Salam ka hai is liye ek din roza rakha karo aur ek din nagha kiya karo.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ ، سَمِعْتُ أَبَا عِيَاضٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهُ:" صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ"، قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ:" صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ"، قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ:" صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ"، قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ:" صُمْ أَرْبَعَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ"، قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ:" صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ، كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا".