1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
ḥabbat al-‘uranī | Habbah ibn Juwayn al-'Arni | Weak in Hadith |
abī | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
yaḥyá bn slmh ya‘nī āibn kuhaylin | Yahya ibn Salama al-Hadrami | Abandoned in Hadith |
abū sa‘īdin | Jurdaqah al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ | حبة بن جوين العرني | ضعيف الحديث |
أَبِي | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ كُهَيْلٍ | يحيى بن سلمة الحضرمي | متروك الحديث |
أَبُو سَعِيدٍ | جردقة البصري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 776
Habbah Arni says that once I saw Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) laughing on the pulpit in a way that I had never seen him laugh before, even his back teeth became visible. Then he said, "I remembered something about my father, Abu Talib. Once I was praying with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Batn Nakhlah when Abu Talib came and said, 'Nephew! What are you two doing?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) invited him to Islam. He said, 'There is no harm in what you two are doing, but by Allah! I cannot bear to be ridiculed by my people.' Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) laughed in wonder at his father's statement and said, 'O Allah! I am not proud that anyone else in this Ummah worshipped You before me except Your Prophet.' He repeated this three times and then said, 'I have been praying seven years before the people started praying.'"
Grade: Da'if
حبہ عرنی کہتے ہیں کہ میں نے ایک دفعہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو منبر پر اس طرح ہنستے ہوئے دیکھا کہ اس سے قبل انہیں اتنا ہنستے ہوئے کبھی نہیں دیکھا تھا، یہاں تک کہ ان کے آخری دانت بھی نظر آنے لگے، پھر فرمانے لگے کہ مجھے اپنے والد ابوطالب کی ایک بات یاد آگئی، ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ بطن نخلہ میں نماز پڑھ رہا تھا کہ ابوطالب آگئے اور کہنے لگے کہ بھتیجے! یہ تم دونوں کیا کر رہے ہو؟ نبی ﷺ نے ان کے سامنے اسلام کی دعوت پیش کی، وہ کہنے لگے کہ تم دونوں جو کر رہے ہو اس میں کوئی حرج تو نہیں ہے لیکن واللہ! مجھ سے اپنے کولہے اوپر نہ کئے جا سکیں گے۔ سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو اپنے والد کی اس بات پر تعجب سے ہنسی آگئی اور فرمانے لگے کہ اے اللہ! میں اس بات پر فخر نہیں کرتا کہ آپ کے نبی کے علاوہ اس امت میں آپ کے کسی بندے نے مجھ سے پہلے آپ کی عبادت کی ہو۔ یہ بات تین مرتبہ دہرا کر وہ فرمانے لگے کہ میں نے لوگوں کے نماز پڑھنے سے سات سال پہلے نماز پڑھی ہے۔
Haba Arni kahte hain ke maine ek dafa Syedna Ali (رضي الله تعالى عنه) ko mimbar par is tarah hanste huye dekha ke is se pehle unhen itna hanste huye kabhi nahi dekha tha, yahan tak ke un ke aakhri daant bhi nazar aane lage, phir farmane lage ke mujhe apne walid Abu Talib ki ek baat yaad aa gai, ek martaba main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Batn Nakhla mein namaz padh raha tha ke Abu Talib aaye aur kahne lage ke bhateeje! yeh tum donon kya kar rahe ho? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke samne Islam ki dawat pesh ki, woh kahne lage ke tum donon jo kar rahe ho us mein koi harj to nahi hai lekin wallahi! mujh se apne kolhe upar na kiye ja saken ge. Syedna Ali (رضي الله تعالى عنه) ko apne walid ki is baat par ta'ajjub se hansi aa gai aur farmane lage ke aye Allah! main is baat par fakhr nahi karta ke aap ke Nabi ke ilawa is ummat mein aap ke kisi bande ne mujh se pehle aap ki ibadat ki ho. Yeh baat teen martaba dohra kar woh farmane lage ke maine logon ke namaz padhne se saat saal pehle namaz padhi hai.
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ كُهَيْلٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ضَحِكَ عَلَى الْمِنْبَرِ لَمْ أَرَهُ ضَحِكَ ضَحِكًا أَكْثَرَ مِنْهُ، حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ، ثُمَّ قَالَ:" ذَكَرْتُ قَوْلَ أَبِي طَالِبٍ، ظَهَرَ عَلَيْنَا أَبُو طَالِبٍ، وَأَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ نُصَلِّي بِبَطْنِ نَخْلَةَ، فَقَالَ: مَاذَا تَصْنَعَانِ يَا ابْنَ أَخِي؟ فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْإِسْلَامِ، فَقَالَ: مَا بِالَّذِي تَصْنَعَانِ بَأْسٌ، أَوْ بِالَّذِي تَقُولَانِ بَأْسٌ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَا تَعْلُوَنِي اسْتِي أَبَدًا، وَضَحِكَ تَعَجُّبًا لِقَوْلِ أَبِيهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ لَا أَعْتَرِفُ أَنَّ عَبْدًا لَكَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَبَدَكَ قَبْلِي غَيْرَ نَبِيِّكَ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَقَدْ صَلَّيْتُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ النَّاسُ سَبْعًا".