1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī ḥudhayfah | Salamah ibn Suhaib al-Himdani | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
ḥudayjun | Hadijj ibn Muawiyah al-Ja'fi | Acceptable |
muḥammad bn sulaymān luwaynun | Muhammad ibn Sulayman al-Asadi | Thiqa (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي حُذَيْفَةَ | سلمة بن صهيبة الهمداني | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
حُدَيْجٌ | حديج بن معاوية الجعفي | مقبول |
مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ | محمد بن سليمان الأسدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 793
Narrated by Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "I left home tonight when the moon had risen, and it appeared as if it were a crack in a large bowl," and he said: "Tonight is Laylat al-Qadr."
Grade: Sahih
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”میں اس وقت گھر سے نکلا جب چاند طلوع ہو چکا تھا، ایسا محسوس ہو رہا تھا کہ وہ کسی بڑے پیالے کا شگاف ہو،“ اور فرمایا: ”آج کی رات شب قدر ہے۔“
Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Mai us waqt ghar se nikla jab chand talu ho chuka tha, aisa mehsoos ho raha tha ki wo kisi bade pyale ka shigaf ho," aur farmaya: "Aaj ki raat Shab e Qadr hai."
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ ، حَدَّثَنَا حُدَيْجٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" خَرَجْتُ حِينَ بَزَغَ الْقَمَرُ كَأَنَّهُ فِلْقُ جَفْنَةٍ، فَقَالَ: اللَّيْلَةَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ".