6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Amru ibn Abi Sufyan al-Thaqafi | Amr ibn Abi Sufyan al-Qurashi | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ | عمرو بن أبي سفيان القرشي | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 8096
Abu Hurairah (RA) narrates that the Messenger of Allah (PBUH) sent ten men to spy on the enemy army and appointed Asim bin Thabit (RA) as their leader. So, the spies went out and when they reached the place of Hudaybiyyah, which is between Asfan and Makkah, the tribe of Hudhayl, i.e., Banu Lihyan, came to know about them and one hundred archers came out for them. They reached the place where the spies had sat down to eat the dates they had brought from Madinah as provisions for their journey, and said, “These are the dates of Madinah.” Then they followed their tracks because of the dates. When Asim (RA) and his companions saw the disbelievers, they took refuge on a high ground. The disbelievers surrounded them from all sides and said, “Come down and surrender yourselves to us, and we promise that we will not kill anyone.” The leader of the group, Asim (RA), replied, “By Allah, I will not come under the protection of a disbeliever today. O Allah, inform our Prophet (PBUH) of our condition.” Upon hearing this, the disbelievers showered them with arrows and martyred seven men, including Asim (RA). The remaining three men, namely Khubayb Ansari, Zayd bin Dathina, and another person, made a pact and went under the protection of the disbelievers. When the disbelievers overpowered them, they tied them tightly with bowstrings. The third man among them said, "This is the first breach of promise! By Allah, I will not go with you. I want to follow the path of these martyrs." The disbelievers grabbed him and dragged him, trying their best to take him along, but he refused to go. Finally, they killed him. They took Khubayb and Ibn Dathina and, after the Battle of Badr, they were sold. Khubayb was bought by the sons of Harith bin Amir. Khubayb was the one who had killed Harith bin Amir on the day of the Battle of Badr. Anyway, Khubayb remained imprisoned by them. Harith’s daughter narrates that when all the disbelievers gathered to martyr Khubayb, Khubayb asked me for a razor to tidy himself up, so I gave it to him. Khubayb made my little boy sit on his thigh, and I was unaware of it at the time. When I approached him, I saw that my boy was sitting on his thigh and the razor was in his hand. I panicked. Khubayb, upon seeing the signs of fear on my face, recognized me and said, "Are you afraid that I will kill him? By Allah, I will not do such a thing." The daughter of Harith says, "By Allah, I have never seen a better prisoner than Khubayb. By Allah, one day I saw that he was eating a bunch of grapes with his hands, even though there were no fruits in Makkah in those days. In fact, it was a provision from Allah, which Allah Almighty had bestowed upon Khubayb.” When the disbelievers took Khubayb out of the Haram to Al-Hil to kill him, before being killed, Khubayb said, "Leave me for a while, let me pray two rak'ahs." The disbelievers let him go. Khubayb prayed two rak'ahs and said, "If I did not think that these people would think I am afraid of death, I would have lengthened my prayer." Then he said, “O Allah, destroy them all, do not leave even one of them.” Then he recited this verse: “If I am killed in the state of Islam, then I do not care on which side I die in the path of Allah. My being killed is in the way of Allah, and if Allah wills, He will bestow blessings upon the joints of the severed limbs.” After that, the son of Harith killed Khubayb. Khubayb is the first Muslim who set the way of praying two rak'ahs at the time of being killed for every Muslim who is captured and killed in the way of Allah. Allah Almighty accepted the prayer that Asim (RA) made at the time of martyrdom and informed the Messenger of Allah (PBUH) about their martyrdom. The Prophet (PBUH) then narrated the suffering of Asim (RA) and others to the Companions (RA). Since Asim (RA) had killed a great chief of the Quraysh disbelievers on the day of Badr, the disbelievers sent some people to bring back some sign of Asim (RA) so that he could be identified by the sign. However, some hornets protected the body of Asim (RA), and the disbelievers could not cut off any flesh from his body.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے دس آدمی فوج کی طرف سے جاسوسی کرنے کے لئے بھیجے اور عاصم بن ثابت رضی اللہ عنہ کو ان کا سردار مقرر کیا چنانچہ وہ جاجوس چلے گئے جب مقام ہدہ میں جو عسفان اور مکہ کے درمیان ہے پہنچے تو قبیلہ ہذیل یعنی بنو لحیان کو ان کا علم ہوگیا اور ایک سو تیر انداز ان کے واسطے چلے اور جس جگہ جاسوسوں نے کھجوریں بیٹھ کر کھائی تھیں جو بطور زاد راہ کے مدینہ سے لائے تھے وہاں پہنچ کر کہنے لگے یہ مدینہ کی کھجوریں ہیں پھر وہ کھجوروں کے نشان کی وجہ سے ان کے پیچھے پیچھے ہو لئے حضرت عاصم اور ان کے ساتھیوں نے جو کافروں کو دیکھا تو ایک اونچی جگہ پر پناہ لے لی کافروں نے انہیں چاروں طرف سے گھیر لیا اور کہنے لگے تم اترآؤ اور اپنے آپ کو ہمارے حوالے کردو ہم اقرار کرتے ہیں کہ کسی کو قتل نہیں کریں گے سردار جماعت یعنی حضرت عاصم رضی اللہ عنہ نے جواب دیا اللہ کی قسم آج میں تو کافر کی پناہ میں نہ اتروں گا الٰہی ہمارے نبی ﷺ کو ہمارے حال کی اطلاع دے دے کفار نے یہ سن کر ان کے تیر مارے اور عاصم سمیت سات آدمیوں کو شہید کردیا با قی تین آدمی یعنی خبیب انصاری زید بن دثنہ اور ایک اور شخص قول وقرار لے کر کفار کی پناہ میں گئے کافروں کا جب ان پر قابو چل گیا تو کمانوں کی تانت اتار کر ان کو مضبوط جکڑ لیا ان میں تیسرا آدمی بولا یہ پہلی عہد شکنی ہے اللہ کی قسم میں تمہارے ساتھ نہ جاؤں گا مجھ کو ان شہیدوں کی راہ پر چلنا ہے کافروں نے اس کو پکڑ کر کھینچا اور ہرچند ساتھ لے جانے کی کوشش کی لیکن وہ نہ گیا آخر کار اس کو قتل کردیا اور خبیب و ابن دثنہ کو لے چلے اور واقعہ بدر کے بعد دونوں کو فروخت کردیا خبیب کو حارث بن عامر کی اولاد نے خریدا جنگ بدر کے دن خبیب نے ہی حارث بن عامر کو قتل کیا تھا بہر حال خبیب ان کے پاس قید رہے حارث کی بیٹی کا بیان ہے کہ جب سب کافر خبیب کو شہید کرنے کے لئے جمع ہوئے تو خبیب نے اصلاح کرنے کے لئے مجھ سے استرا مانگا میں نے دے دیا خبیب نے میرے ایک لڑکے کو ران پر بٹھا لیا مجھے اس وقت خبر نہ ہوئی جب میں اس کے پاس پہنچی اور میں نے دیکھا کہ میرا لڑکا اس کی ران پر بیٹھا ہے اور استرا اس کے ہاتھ میں ہے تو میں گھبرا گئی خبیب نے بھی خوف کے آثار میرے چہرہ پر دیکھ کر پہچان لیا اور کہنے لگے کہ کیا تم کو اس بات کا خوف ہے کہ میں اس کو قتل کردوں گا اللہ کی قسم میں ایسا نہیں کروں گا بنت حارث کہتی ہے واللہ میں نے خبیب سے بہتر کبھی کوئی قیدی نہیں دیکھا اللہ کی قسم میں نے ایک روز دیکھا کہ وہ زنجیروں میں جکڑا ہوا انگور کا ایک خوشہ ہاتھ میں لئے کھا رہا ہے حالانکہ ان دنوں مکہ میں میوہ نہ تھا درحقیقت وہ اللہ داد حصہ تھا جو اللہ تعالیٰ نے خبیب کو مرحمت فرمایا تھا جب کفار خبیب کو قتل کرنے کے لئے حرم سے باہر حل میں لے چلے تو قتل ہونے سے قبل خبیب بولے مجھے ذرا چھوڑ دو میں دو رکعت نماز پڑھ لوں کافروں نے چھوڑ دیا خبیب نے دو رکعتیں پڑھ کر کہا اگر مجھے یہ خیال نہ ہوتا کہ یہ لوگ گمان کریں گے کہ موت سے ڈر گیا تو نماز طویل پڑھتا پھر کہنے لگے الہٰی ان سب کو ہلاک کردے ایک کو باقی نہ چھوڑ اس کے بعدیہ شعر پڑھے۔ اگرحالت اسلام میں میرا قتل ہو تو پھر مجھے اس کی کچھ پرواہ نہیں کہ اللہ کے راستہ میں کس پہلو پر میری موت ہوگی۔ میرا یہ مارا جانا اللہ کے راستہ میں ہے اور اگر اللہ چاہے گا تو کٹے ہوئے عضو کے جوڑوں پر برکت نازل فرمائے گا اس کے بعدحارث کے بیٹے نے خبیب کو قتل کردیا۔ حضرت خبیب سب سے پہلے مسلمان ہیں جنہوں نے ہر اس مسلمان کے لئے جو اللہ کے راستہ میں گرفتار ہو کر مارا جائے قتل ہوتے وقت دو رکعتیں پڑھنے کا طریقہ نکالا ہے۔ حضرت عاصم رضی اللہ عنہ نے شہید ہوتے وقت جو دعا کی تھی خدا تعالیٰ نے وہ قبول کرلی اور رسول اللہ ﷺ کو ان کی شہادت کی خبردے دی اور حضور ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہ سے عاصم رضی اللہ عنہ وغیرہ کے مصائب کی کیفیت بیان فرما دی۔ حضرت عاصم رضی اللہ عنہ نے چونکہ بدر کے دن کفار قریش کے ایک بڑے سردار کو مارا تھا اس لئے کافروں نے کچھ لوگوں کو بھیجا کہ جا کر عاصم کی کوئی نشانی لے آؤ تاکہ نشانی کے ذریعہ سے عاصم کی شناخت ہوجائے لیکن کچھ بھڑوں (زنبور) نے حضرت عاصم رضی اللہ عنہ کی نعش کو محفوظ رکھا اور کفار حضرت عاصم رضی اللہ عنہ کے بدن کا گوشت نہ کاٹ سکے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dus aadmi fauj ki taraf se jaasosi karne ke liye bheje aur Asim Bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) ko unka sardar muqarrar kiya chunancha woh jasoos chale gaye jab maqam Huda mein jo Asfan aur Makkah ke darmiyaan hai pahunche to qabeela Hudhail yani Banu Lihyan ko unka ilm ho gaya aur ek sau teer andaz unke waste chale aur jis jagah jasooson ne khajoorein baith kar khai thin jo ba طور zad-e-rah ke Madinah se laaye the wahan pahunch kar kehne lage yeh Madinah ki khajoorein hain phir woh khajooron ke nishan ki wajah se unke peechhe peechhe ho liye Hazrat Asim aur unke sathiyon ne jo kafiro ko dekha to ek oonchi jagah par panaah le li kafiro ne unhein chaaron taraf se gher liya aur kehne lage tum utar aao aur apne aap ko humare hawale kar do hum iqrar karte hain ki kisi ko qatl nahin karenge sardar jamaat yani Hazrat Asim (رضي الله تعالى عنه) ne jawab diya Allah ki qasam aaj main to kafir ki panaah mein na utarunga Ilahi humare Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko humare haal ki ittila de de kufar ne yeh sunkar unke teer maare aur Asim samit saat aadmiyon ko shaheed kar diya baqi teen aadmi yani Khubaib Ansari Zaid bin Dathina aur ek aur shakhs qaul-o-qarar lekar kufar ki panaah mein gaye kafiro ka jab unpar qaboo chal gaya to kamanon ki tant utar kar unko mazboot jakad liya unmein teesra aadmi bola yeh pehli ahad shikni hai Allah ki qasam main tumhare saath na jaunga mujhko un shaheedon ki raah par chalna hai kafiro ne usko pakad kar kheencha aur har chand saath le jaane ki koshish ki lekin woh na gaya aakhirkaar usko qatl kar diya aur Khubaib-o-Ibn Dathina ko le chale aur waqea Badr ke baad donon ko farokht kar diya Khubaib ko Harith Bin Aamir ki aulad ne khareeda jang Badr ke din Khubaib ne hi Harith Bin Aamir ko qatl kiya tha ba har haal Khubaib unke pass qaid rahe Harith ki beti ka bayan hai ki jab sab kafir Khubaib ko shaheed karne ke liye jama hue to Khubaib ne islaah karne ke liye mujhse ustara maanga maine de diya Khubaib ne mere ek ladke ko ran par bitha liya mujhe us waqt khabar na hui jab main uske pass pahunchi aur maine dekha ki mera ladka uski ran par baitha hai aur ustara uske haath mein hai to main ghabra gayi Khubaib ne bhi khauf ke asar mere chehra par dekh kar pehchan liya aur kehne laga ki kya tumko is baat ka khauf hai ki main usko qatl kar doonga Allah ki qasam main aisa nahin karunga bint-e-Harith kehti hai Wallahi maine Khubaib se behtar kabhi koi qaidhi nahin dekha Allah ki qasam maine ek roz dekha ki woh zanjeeron mein jakda hua angoor ka ek khushah haath mein liye kha raha hai halanki un dino Makkah mein mewa na tha dar haqeeqat woh Allah daad hissa tha jo Allah Ta'ala ne Khubaib ko marhamat farmaya tha jab kafir Khubaib ko qatl karne ke liye Haram se bahar Hul mein le chale to qatl hone se pehle Khubaib bole mujhe zara chhod do main do rakat namaz padh loon kafiro ne chhod diya Khubaib ne do rakatein padh kar kaha agar mujhe yeh khayal na hota ki yeh log guman karenge ki maut se dar gaya to namaz tawil padhta phir kehne laga Ilahi in sab ko halaak kar de ek ko baqi na chhod uske baad yeh sher padhe Agar haalat-e-Islam mein mera qatl ho to phir mujhe iski kuchh parwah nahin ki Allah ke raaste mein kis pahloo par meri maut hogi mera yeh mara jaana Allah ke raaste mein hai aur agar Allah chahega to kate huey uzv ke jodon par barkat nazil farmayega uske baad Harith ke bete ne Khubaib ko qatl kar diya Hazrat Khubaib sabse pehle musalman hain jinhone har us musalman ke liye jo Allah ke raaste mein giriftar ho kar mara jaaye qatl hote waqt do rakatein padhne ka tareeqa nikala hai Hazrat Asim (رضي الله تعالى عنه) ne shaheed hote waqt jo dua ki thi Khuda Ta'ala ne woh qabool kar li aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unki shahadat ki khabar de di aur Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba (رضي الله تعالى عنه) se Asim (رضي الله تعالى عنه) waghaira ke masaib ki kaifiyat bayan farma di Hazrat Asim (رضي الله تعالى عنه) ne chunki Badr ke din kufar-e-Quraish ke ek bade sardar ko mara tha isliye kafiro ne kuchh logon ko bheja ki ja kar Asim ki koi nishani le aao taki nishani ke zariye se Asim ki shanakt ho jaaye lekin kuchh bharon (zanboor) ne Hazrat Asim (رضي الله تعالى عنه) ki na'ash ko mahfooz rakha aur kufar Hazrat Asim (رضي الله تعالى عنه) ke badan ka gosht na kaat sake.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: " بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً عَيْنًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَاصِمَ بْنَ ثَابِتٍ، وَهُوَ جَدُّ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، فَانْطَلَقُوا، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ بَيْنَ عُسْفَانَ وَمَكَّةَ نُزُولًا، ذُكِرُوا لِحَيٍّ مِنْ هُذَيْلٍ، يُقَالُ لَهُمْ: بَنُو لِحْيَانَ، فَتَبِعُوهُمْ بِقَرِيبٍ مِنْ مِائَةِ رَجُلٍ رَامٍ، فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ، حَتَّى نَزَلُوا مَنْزِلًا نَزَلُوهُ، فَوَجَدُوا فِيهِ نَوَى تَمْرٍ تَزَوَّدُوهُ مِنْ تَمْرِ الْمَدِينَةِ، فَقَالُوا: هَذَا مِنْ تَمْرِ يَثْرِبَ، فَاتَّبَعُوا آثَارَهُمْ حَتَّى لَحِقُوهُمْ، فَلَمَّا أَحَسَّهُمْ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ وَأَصْحَابُهُ لَجَئُوا إِلَى فَدْفَدٍ، وَقَدْ جَاءَ الْقَوْمُ فَأَحَاطُوا بِهِمْ، وَقَالُوا: لَكُمْ الْعَهْدُ وَالْمِيثَاقُ إِنْ نَزَلْتُمْ إِلَيْنَا أَنْ لَا نَقْتُلَ مِنْكُمْ رجلاً، فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ: أَمَّا أَنَا فَلَا أَنْزِلُ فِي ذِمَّةِ كَافِرٍ، اللَّهُمَّ أَخْبِرْ عَنَّا رَسُولَكَ. قَالَ: فَقَاتَلُوهُمْ، فَرَمَوْهُمْ، فَقَتَلُوا عَاصِمًا فِي سَبْعَةِ نَفَرٍ، وَبَقِيَ خُبَيْبُ بْنُ عَدِيٍّ وَزَيْدُ بْنُ الدَّثِنَةِ وَرَجُلٌ آخَرُ، فَأَعْطَوْهُمْ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ إِنْ نَزَلُوا إِلَيْهِمْ، فَلَمَّا اسْتَمْكَنُوا مِنْهُمْ حَلُّوا أَوْتَارَ قِسِيِّهِمْ فَرَبَطُوهُمْ بِهَا، فَقَالَ الرَّجُلُ الثَّالِثُ الَّذِي مَعَهُمَا: هَذَا أَوَّلُ الْغَدْرِ، فَأَبَى أَنْ يَصْحَبَهُمْ، فَجَرُّوهُ، فَأَبَى أَنْ يَتْبَعَهُمْ، فَضَرَبُوا عُنُقَهُ، فَانْطَلَقُوا بِخُبَيْبِ بْنِ عَدِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ الدَّثِنَةِ، حَتَّى بَاعُوهُمَا بِمَكَّةَ، فَاشْتَرَى خُبَيْبًا بَنُو الْحَارِثِ بْنِ عَامِرِ بْنِ نَوْفَلٍ، وَكَانَ قَدْ قَتَلَ الْحَارِثَ يَوْمُ بَدْرٍ، فَمَكَثَ عِنْدَهُمْ أَسِيرًا، حَتَّى إِذَا أَجْمَعُوا قَتْلَهُ اسْتَعَارَ مُوسَى مِنْ إِحْدَى بَنَاتِ الْحَارِثِ لِيَسْتَحِدَّ بِهَا، فَأَعَارَتْهُ، قَالَتْ: فَغَفَلْتُ عَنْ صَبِيٍّ لِي، فَدَرَجَ إِلَيْهِ حَتَّى أَتَاهُ، قَالَتْ: فَأَخَذَهُ فَوَضَعَهُ عَلَى فَخِذِهِ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ فَزِعْتُ فَزَعًا عَرَفَهُ، وَالْمُوسَى فِي يَدِهِ، فَقَالَ: أَتَخْشَيْنَ أَنْ أَقْتُلَهُ؟! مَا كُنْتُ لِأَفْعَلَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. قَالَ: وَكَانَتْ تَقُولُ: مَا رَأَيْتُ أَسِيرًا خَيْرًا مِنْ خُبَيْبٍ، قَدْ رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ مِنْ قِطْفِ عِنَبٍ، وَمَا بِمَكَّةَ يَوْمَئِذٍ ثَمَرَةٌ، وَإِنَّهُ لَمُوثَقٌ فِي الْحَدِيدِ، وَمَا كَانَ إِلَّا رِزْقًا رَزَقَهُ اللَّهُ إِيَّاهُ. قَالَ: ثُمَّ خَرَجُوا بِهِ مِنَ الْحَرَمِ لِيَقْتُلُوهُ، فَقَالَ: دَعُونِي أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثم قَالَ: لَوْلَا أَنْ تَرَوْا مَا بِي جَزَعًا مِنَ الْمَوْتِ لَزِدْتُ. قَالَ: وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَنَّ الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْقَتْلِ هُوَ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ أَحْصِهِمْ عَدَدًا: ولستُ أُبَالِي حِينَ أُقْتَلُ مُسْلِمًا عَلَى أَيِّ شِقٍّ كَانَ لِلَّهِ مَصْرَعِي وَذَلِكَ فِي ذَاتِ الْإِلَهِ وَإِنْ يَشَأْ يُبَارِكْ عَلَى أَوْصَالِ شِلْوٍ مُمَزَّعِ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ فَقَتَلَهُ، وَبَعَثَتْ قُرَيْشٌ إِلَى عَاصِمٍ لِيُؤْتَوْا بِشَيْءٍ مِنْ جَسَدِهِ يَعْرِفُونَهُ، وَكَانَ قَتَلَ عَظِيمًا مِنْ عُظَمَائِهِمْ يَوْمَ بَدْرٍ، فَبَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِثْلَ الظُّلَّةِ مِنَ الدَّبْرِ، فَحَمَتْهُ مِنْ رُسُلِهِمْ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى شَيْءٍ مِنْهُ" .