6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 8249
And the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Once I was sleeping, and the treasures of the earth were brought to me, and two gold bracelets were placed on my hands. They felt very heavy to me, so I received a revelation to blow on them. So I blew on them, and they vanished. I interpreted this to be about the two liars who would be among my people, meaning the one from Sana'a (Aswad Ansi) and the one from Yamama (Musaylimah the Liar).
Grade: Sahih
اور نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک مرتبہ میں سو رہا تھا اسی دوران میرے پاس زمین کے خزانے لائے گئے اور میرے دونوں ہاتھوں پر سونے کے دو کنگن رکھ دئیے گئے مجھے وہ بڑے گراں گذرے چنانچہ مجھ پر وحی آئی کہ انہیں پھونک مار دو چنانچہ میں نے انہیں پھونک مار دی اور وہ غائب ہوگئے میں نے اس کی تعبیر ان دو کذابوں سے کی جن کے درمیان میں ہوں یعنی صنعا والا (اسود عنسی) اور یمامہ والا (مسیلمہ کذاب)
Aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek martaba mein so raha tha isi dauran mere paas zameen ke khazane laaye gaye aur mere donon hathon par sone ke do kangan rakh diye gaye mujhe wo bade gran guzare chunancha mujh par wahi aai ke unhen phoonk maar do chunancha mein ne unhen phoonk maar di aur wo ghaib hogaye mein ne iski tabeer in do kazzabon se ki jin ke darmiyaan mein hun yani Sanna wala (Aswad Ansi) aur Yamama wala (Musailama kazzab).
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ أُوتِيتُ بِخَزَائِنِ الْأَرْضِ، فَوُضِعَ فِي يَدَيَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَكَبُرَا عَلَيَّ وَأَهَمَّانِي، فَأُوحِيَ إِلَيَّ: أَنْ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَذَهَبَا، فَأَوَّلْتُهُمَا الْكَذَّابَيْنِ اللَّذَيْنِ أَنَا بَيْنَهُمَا صَاحِبُ صَنْعَاءَ، وَصَاحِبُ الْيَمَامَةِ" .