6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 8292

Dhamdham bin Jaus said that once Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said to me, "O Yamani, never say about anyone that 'By Allah, you will never be forgiven' or 'Allah will never admit you to Paradise.'" I said, "O Abu Hurairah, but every one of us says this to his brother and companion in anger." He said, "Even then, don't say it. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that there were two men among the Children of Israel. One of them was a great worshiper and the other was very wicked and sinful. The worshiper said to the sinner, 'By Allah, you will never be forgiven or Allah will never admit you to Paradise.' Allah sent the Angel of Death to both of them, and he seized the souls of both of them, and they both gathered before Allah. Allah said to the sinner, 'Go, by My mercy, and enter Paradise,' and to the other He said, 'Did you know My decrees? Had you come into My possession?' Take him to Hell." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By the Being in Whose Power is the life of Abu al-Qasim (peace and blessings of Allah be upon him), he only uttered one word that ruined his world and the Hereafter."


Grade: Hasan

ضمضم بن جوس کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ مجھ سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا اے یمامی کسی آدمی کے متعلق یہ ہرگز نہ کہنا کہ واللہ تیری بخشش کبھی نہیں ہوگی یا اللہ تجھے کبھی جنت میں داخل نہیں کرے گا میں نے عرض کیا کہ اے ابوہریرہ یہ تو ہم میں سے ہر شخص غصہ کے وقت اپنے بھائی اور ساتھی سے کہہ دیتا ہے؟ فرمایا لیکن تم پھر بھی نہ کہنا میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ بنی اسرائیل میں دو آدمی تھے ان میں سے ایک بڑا عبادت گذار تھا اور دوسرا بہت بدکار وگناہگار تھا عبادت گذار نے گناہگار سے یہ کہہ دیا کہ واللہ تیری کبھی بخشش نہ ہوگی یا اللہ تجھے کبھی جنت میں داخل نہیں کرے گا۔ اللہ نے ان دونوں کے پاس ملک الموت کو بھیجا اور اس نے دونوں کی روح قبض کرلی اور وہ دونوں اللہ کے حضور اکٹھے ہوئے اللہ نے گناہگار سے فرمایا کہ تو میرے رحم و کرم سے جا اور جنت میں داخل ہوجا اور دوسرے سے فرمایا کیا تو میرے فیصلوں کو جانتا تھا؟ کیا تو میرے قبضے میں موجود ہوگیا تھا؟ اسے جہنم میں لے جاؤ نبی ﷺ نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں ابوالقاسم ﷺ کی جان ہے اس نے صرف ایک کلمہ ایسا بولا جس نے اس کی دنیا و آخرت کو تباہ و برباد کردیا۔

Zamzam bin Jaus kehte hain ki ek martaba mujh se Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya aye Yamami kisi aadmi ke mutalliq yeh hargiz na kehna ki Wallahi teri بخشش kabhi nahi hogi ya Allah tujhe kabhi jannat mein dakhil nahi karega maine arz kiya ke aye Abu Hurairah yeh to hum mein se har shakhs ghusse ke waqt apne bhai aur sathi se keh deta hai farmaya lekin tum phir bhi na kehna maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai ki Bani Israil mein do aadmi the un mein se ek bada ibadat guzaar tha aur dusra bahut badkar o gunahgar tha ibadat guzaar ne gunahgar se yeh kaha diya ki Wallahi teri kabhi بخشش na hogi ya Allah tujhe kabhi jannat mein dakhil nahi karega Allah ne un donon ke paas Malakul Maut ko bheja aur usne donon ki rooh qabz karli aur woh donon Allah ke huzoor ikatthe hue Allah ne gunahgar se farmaya ki tu mere reham o karam se ja aur jannat mein dakhil hoja aur dusre se farmaya kya tu mere faislon ko janta tha kya tu mere qabze mein mojood ho gaya tha use jahannam mein le jao Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein Abu al-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai usne sirf ek kalma aisa bola jisne uski duniya o aakhirat ko tabah o barbad kar diya

حَدَّثَنا َأَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ الْيَمَامِيِّ ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو هُرَيْرَةَ : يَا يَمَامِيُّ، لَا تَقُولَنَّ لِرَجُلٍ وَاللَّهِ لَا يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ، أَوْ لَا يُدْخِلُكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ أَبَدًا، قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، إِنَّ هَذِهِ لَكَلِمَةٌ يَقُولُهَا أَحَدُنَا لِأَخِيهِ وَصَاحِبِهِ إِذَا غَضِبَ، قَالَ: فَلَا تَقُلْهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلَانِ، كَانَ أَحَدُهُمَا مُجْتَهِدًا فِي الْعِبَادَةِ، وَكَانَ الْآخَرُ مُسْرِفًا عَلَى نَفْسِهِ، فَكَانَا مُتَآخِيَيْنِ، فَكَانَ الْمُجْتَهِدُ لَا يَزَالُ يَرَى الْآخَرَ عَلَى ذَنْبٍ، فَيَقُولُ: يَا هَذَا، أَقْصِرْ، فَيَقُولُ: خَلِّنِي وَرَبِّي، أَبُعِثْتَ عَلَيَّ رَقِيبًا؟! قَالَ: إِلَى أَنْ رَآهُ يَوْمًا عَلَى ذَنْبٍ اسْتَعْظَمَهُ، فَقَالَ لَهُ: وَيْحَكَ، أَقْصِرْ، قَالَ: خَلِّنِي وَرَبِّي، أَبُعِثْتَ عَلَيَّ رَقِيبًا؟! قَالَ: فَقَالَ: وَاللَّهِ لَا يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ، أَوْ لَا يُدْخِلُكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ أَبَدًا، قَالَ: أَحَدُهُمَا، قَالَ: فَبَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِمَا مَلَكًا، فَقَبَضَ أَرْوَاحَهُمَا، وَاجْتَمَعَا عنده، فَقَالَ لِلْمُذْنِبِ: اذْهَبْ فَادْخُلْ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِي، وَقَالَ لِلْآخَرِ: أَكُنْتَ بِي عَالِمًا، أَكُنْتَ عَلَى مَا فِي يَدِي خَازِنًا، اذْهَبُوا بِهِ إِلَى النَّارِ، قَالَ: فَوَالَّذِي نَفْسُ أَبِي الْقَاسِمِ بِيَدِهِ، لَتَكَلَّمَ بِالْكَلِمَةِ أَوْبَقَتْ دُنْيَاهُ وَآخِرَتَهُ" .