6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 8767

It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that Khawla bint Yasar (may Allah be pleased with her) once came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! I only have one garment, and I experience menstruation in it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you become pure, wash the area where the blood is and pray in it." She said: "O Messenger of Allah! What if the mark of the blood does not disappear?" He said: "Water is enough. It does not matter if the mark does not disappear."


Grade: Hasan

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ خولہ بنت یسار رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کی خدمت میں ایک مرتبہ حاضر ہو کر کہنے لگیں یا رسول اللہ! میرے پاس صرف ایک کپڑا ہے اور اس میں مجھ پر ناپاکی کے ایام بھی آتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم پاک ہوجایا کرو تو جہاں خون لگا ہو، وہ دھو کر اس میں ہی نماز پڑھ لیا کرو، انہوں نے عرض کیا یارسول اللہ! اگر خون کے دھبے کا نشان ختم نہ ہو؟ فرمایا پانی کافی ہے، اس کا نشان ختم نہ ہونے سے کوئی فرق نہیں پڑتا

Hazrat Abu Huraira RA se marvi hai ki Haula bint Yasar RA Nabi SAW ki khidmat mein ek martaba hazir hokar kehne lagi Ya Rasulullah mere pass sirf ek kapra hai aur is mein mujh par napaki ke ayam bhi aate hain Nabi SAW ne farmaya jab tum pak hojao karo to jahan khoon laga ho wo dhokar is mein hi namaz padh liya karo Unhon ne arz kiya Ya Rasulullah agar khoon ke dhabbe ka nishan khatam na ho Farmaya pani kafi hai is ka nishan khatam na hone se koi farq nahi parta

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ خَوْلَةَ بِنْتَ يَسَارٍ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ لِي إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ وَأَنَا أَحِيضُ فِيهِ، قَالَ: " فَإِذَا طَهُرْتِ فَاغْسِلِي مَوْضِعَ الدَّمِ ثُمَّ صَلِّي فِيهِ"، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ لَمْ يَخْرُجْ أَثَرُهُ؟ قَالَ:" يَكْفِيكِ الْمَاءُ وَلَا يَضُرُّكِ أَثَرُهُ" .