6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Hazim | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
| Nu'aim ibn Abi Hind | Na'im ibn Abi Hind al-Ashja'i | Trustworthy, accused of fabrication |
| Abi, haddathani | Basheer bin Nahik Al-Sadosi | Thiqah |
| Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Arim | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
| نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ | نعيم بن أبي هند الأشجعي | ثقة رمي بالنصب |
| أَبِي | بشير بن نهيك السدوسي | ثقة |
| مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
| عَارِمٌ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 8831
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that once Abu Jahl, one of the chiefs of Quraysh, asked if Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) prostrates himself before your very eyes. They said, "Yes." Upon this, he said, "By Lat and Uzza, if I see him do so, I will trample his neck under my feet and rub his face in the dust." Saying this, he went towards the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was offering prayer. He advanced to place his filthy foot on the Prophet’s neck when he suddenly retreated in terror, waving his hands as if to defend himself from something. The chiefs of Quraysh asked, "What is the matter?" He said, "There was a ditch of fire between me and him, and I saw terrifying outstretched hands as if trying to grab me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If he had come near me, the angels would have torn him limb from limb." It was on this occasion that the last verses of Surah Al-Alaq were revealed, starting with, "Does man think that he will be left uncontrolled…?"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ قریش کے سرداروں سے ابوجہل کہنے لگا کیا محمد ﷺ تمہاری موجودگی میں اپنا چہرہ زمین پر رکھتے ہیں؟ انہوں نے کہا ہاں اس پر وہ کہنے لگا کہ لات اور عزی کی قسم اگر میں نے انہیں ایسا کرتے ہوئے دیکھا تو ان کی گردن کو اپنے پاؤں تلے روند دوں گا اور ان کا چہرہ مٹی میں ملا دوں گا یہ کہہ کر نبی کریم ﷺ کی طرف آیا آپ ﷺ اس وقت نماز پڑھ رہے تھے وہ نبی کریم ﷺ کی گردن پر اپنا ناپاک پاؤں رکھنے کے لئے آگے بڑھا لیکن پھر اچانک ہی الٹے پاؤں واپس بھاگ پڑا اور اپنے ہاتھوں سے کسی چیز سے بچنے لگا۔ سرداران قریش نے اس سے پوچھا کیا ہوا؟ وہ کہنے لگا کہ میرے اور ان کے درمیان آگ کی ایک خندق حائل ہوگئی اور مختلف ہاتھ میری طرف بڑھنے لگے نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر وہ میرے قریب آتا تو فرشتے اس کا ایک عضو اچک کرلے جاتے اور اسی موقع پر سورت علق کی یہ آخری آیات نازل ہوئی ان الانسان لیطغی الی آخرہ۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Quresh ke sardaron se Abu Jahal kehne laga kya Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhari mojoodgi mein apna chehra zameen par rakhte hain? Unhon ne kaha haan is par wo kehne laga ki Laat aur Uzza ki qasam agar maine unhen aisa karte huye dekha to un ki gardan ko apne paon tale rond dun ga aur un ka chehra mitti mein mila dun ga. Ye keh kar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf aaya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) us waqt namaz parh rahe the. Wo Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki gardan par apna napaak paon rakhne ke liye aage barha lekin phir achanak hi ulte paon wapas bhaag para aur apne hathon se kisi cheez se bachne laga. Sardaran Quresh ne us se poocha kya hua? Wo kehne laga ki mere aur un ke darmiyan aag ki ek khandaq hail hogayi aur mukhtalif haath meri taraf barhne lage. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar wo mere qareeb aata to farishte us ka ek uzv uchak kar le jate aur isi موقع par Surah Alaq ki ye aakhri ayat nazil hui Innal insana layaṭgha ila aakhira.
حَدَّثَنَا عَارِمٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ: قَالَ أَبِي ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ أَبُو جَهْلٍ: هَلْ يُعَفِّرُ مُحَمَّدٌ وَجْهَهُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ؟ قَالَ: فَقِيلَ: نَعَمْ، فَقَالَ: وَاللَّاتِ وَالْعُزَّى، يَمِينًا يَحْلِفُ بِهَا، لَئِنْ رَأَيْتُهُ يَفْعَلُ ذَلِكَ، لَأَطَأَنَّ عَلَى رَقَبَتِهِ، أَوْ لَأُعَفِّرَنَّ وَجْهَهُ فِي التُّرَابِ، قَالَ: فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، زَعَمَ لَيَطَأُ عَلَى رَقَبَتِهِ، قَالَ: فَمَا فَجَأَهُمْ مِنْهُ إِلَّا وَهُوَ يَنْكُصُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَيَتَّقِي بِيَدَيْهِ، قَال: فقَالُوا: لَهُ مَا لَكَ؟ قَالَ: إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَهُ لَخَنْدَقًا مِنْ نَارٍ وَهَؤُلَاءِ أَجْنِحَةٌ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " لَوْ دَنَا مِنِّي لَخَطَفَتْهُ الْمَلَائِكَةُ عُضْوًا عُضْوًا" ، قَالَ: فَأُنْزِلَ لَا أَدْرِي فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ أَوْ شَيْءٍ بَلَغَه إِنَّ الإِنْسَانَ لَيَطْغَى أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى عَبْدًا إِذَا صَلَّى أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى يَعْنِي أَبَا جَهْلٍ أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ قَالَ: يَدْعُو قَوْمَهُ سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ قَالَ: يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ كَلَّا لا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ سورة العلق آية 6 - 19.