6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeed ibn Abi Saeed | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Muhammad ibn Ubayd | Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy, Remembers Hadiths |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ | محمد بن عبيد الطنافسي | ثقة يحفظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 8887
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The area between the two lava flows of Madinah is declared a sanctuary by my tongue." After a while, some people from Banu Harithah came. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to them: "I think your dwellings are outside the sanctuary." Then, after pondering for a while, he said: "No, you are within the sanctuary. No, you are within the sanctuary."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میری زبانی مدینہ منورہ کے دونوں کناروں کا درمیانی علاقہ حرم قرار دیا گیا ہے تھوڑی دیر بعد بنو حارثہ کے کچھ لوگ آئے نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا میرا خیال ہے کہ تم لوگوں کی رہائش حرم سے باہر نکل رہی ہے پھر تھوڑی دیر غور کرنے کے بعد فرمایا نہیں تم حرم کے اندر ہی ہو نہیں تم حرم کے اندر ہی ہو۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya meri zabaani Madina Munawwara ke donon kinaron ka darmiyani ilaqa haram qarar diya gaya hai thori dair baad Banu Haritha ke kuch log aaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse farmaya mera khayal hai ke tum logon ki rihayish haram se bahar nikal rahi hai phir thori dair ghor karne ke baad farmaya nahi tum haram ke andar hi ho nahi tum haram ke andar hi ho.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَ عَلَى لِسَانِي مَا بَيْنَ لَابَتَيْ الْمَدِينَةِ"، ثُمَّ جَاءَ بَنُو فُلَانٍ، فَقَالَ:" مَا أَرَاكُمْ إِلَّا قَدْ خَرَجْتُمْ مِنَ الْحَرَمِ"، ثُمَّ نَظَرَ فَقَالَ:" بَلْ أَنْتُمْ فِيهِ، بَلْ أَنْتُمْ فِيهِ" ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ: ثُمَّ جَاءَ بَنُو جَارِيَةَ، وَإِنَّمَا هُمْ بَنُو حَارِثَةَ.