1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
wahubayrah bn yarīm | Hubayra ibn Yahyam Ash-Shibami | Saduq Hasan Al-Hadith |
hāni’ bn hāni’in | Hani bin Hani Al-Hamdani | Acceptable |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
وَهُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ | هبيرة بن يريم الشبامي | صدوق حسن الحديث |
هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ | هانئ بن هانئ الهمداني | مقبول |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 931
Ali (may Allah be pleased with him) narrates that when we were about to leave Makkah, the daughter of Hamza (may Allah be pleased with him) started following us, calling out "Uncle! Uncle!". I took her hand and handed her over to Sayyida Fatima (may Allah be pleased with her), saying, "Take care of your cousin." (When we reached Madinah), Ja'far, Zayd bin Harithah (may Allah be pleased with them both) and I had a dispute regarding the upbringing of this child. Ali (may Allah be pleased with him) said, "I brought her here and she is my uncle's daughter." Ja'far's (may Allah be pleased with him) stance was, "She is my uncle's daughter, and her aunt, Asma bint Umays (may Allah be pleased with her) is married to me, therefore, it is my right to raise her." Zayd (may Allah be pleased with him) said, "She is my niece." The Prophet (peace and blessings be upon him) gave his verdict saying, "Ja'far, you resemble me in appearance and character. Ali, you are from me and I am from you. And Zayd, you are our brother and our mawla (freed slave). The child will remain with her aunt because an aunt is like a mother." I submitted, "O Messenger of Allah! Why don't you marry her?" He replied, "Because she is my foster niece."
Grade: Hasan
سیدنا علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب ہم مکہ مکرمہ سے نکلنے لگے تو سیدنا حمزہ رضی اللہ عنہ کی صاحبزادی چچا جان! چچا جان! پکارتی ہوئی ہمارے پیچھے لگ گئی، میں نے اس کا ہاتھ پکڑ لیا اور اسے سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کے حوالے کر دیا، اور ان سے کہا کہ اپنی چچا زاد بہن کو سنبھالو، (جب ہم مدینہ منورہ پہنچے) تو اس بچی کی پرورش کے سلسلے میں میرا، سیدنا جعفر اور سیدنا زید بن حارثہ رضی اللہ عنہما کا جھگڑا ہو گیا۔ سیدنا علی رضی اللہ عنہ کا یہ کہنا تھا کہ اسے میں لے کر آیا ہوں اور یہ میرے چچا کی بیٹی ہے، سیدنا جعفر رضی اللہ عنہ کا موقف یہ تھا کہ یہ میرے چچا کی بیٹی ہے اور اس کی خالہ یعنی سیدہ اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا میرے نکاح میں ہیں، لہٰذا اس کی پرورش میرا حق ہے، سیدنا زید رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ یہ میری بھتیجی ہے۔ نبی ﷺ نے اس کا فیصلہ کرتے ہوئے فرمایا: ”جعفر! آپ تو صورت اور سیرت میں میرے مشابہہ ہیں، علی! آپ مجھ سے ہیں اور میں آپ سے ہوں، اور زید! آپ ہمارے بھائی اور ہمارے مولیٰ (آزاد کردہ غلام) ہیں، بچی اپنی خالہ کے پاس رہے گی کیونکہ خالہ بھی ماں کے مرتبہ میں ہوتی ہے۔“ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ اس سے نکاح کیوں نہیں کر لیتے؟ فرمایا: ”اس لئے کہ یہ میری رضاعی بھتیجی ہے۔“
Sada Ali Radi Allaho Anho farmate hain ke jab hum Makkah Mukarrama se nikalne lage to Sada Hamza Radi Allaho Anho ki sahibzadi chacha jan! chacha jan! pukarti hoi humare peeche lag gai, main ne uska hath pakad liya aur use Syeda Fatima Radi Allaho Anha ke hawale kar diya, aur unse kaha ke apni chacha zad behan ko sambhalo, (jab hum Madina Munawwara pahunche) to is bachi ki parwarish ke silsile me mera, Sada Jaffar aur Sada Zaid bin Harisa Radi Allaho Anhuma ka jhagra ho gaya. Sada Ali Radi Allaho Anho ka ye kehna tha ke use main lekar aaya hon aur ye mere chacha ki beti hai, Sada Jaffar Radi Allaho Anho ka mauqif ye tha ke ye mere chacha ki beti hai aur iski khala yani Syeda Asma bint Umais Radi Allaho Anha mere nikah me hain, lihaza iski parwarish mera haq hai, Sada Zaid Radi Allaho Anho kehne lage ke ye meri bhatiji hai. Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne iska faisla karte hue farmaya: “Jaffar! aap to surat aur seerat me mere mushabaha hain, Ali! aap mujhse hain aur main aapse hon, aur Zaid! aap humare bhai aur humare maula (azad karda gulam) hain, bachi apni khala ke pass rahe gi kyonki khala bhi maan ke martaba me hoti hai.” Main ne arz kiya: Ya Rasool Allah! aap is se nikah kyon nahin kar lete? Farmaya: “Isliye ke ye meri razai bhatiji hai.”
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ ، وَهُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ ابْنَةَ حَمْزَةَ تَبِعَتْهُمْ تُنَادِي: يَا عَمُّ، يَا عَمُّ، فَتَنَاوَلَهَا عَلِيٌّ فَأَخَذَ بِيَدِهَا، وَقَالَ لِفَاطِمَةَ: دُونَكِ ابْنَةَ عَمِّكِ فَحَوِّلِيهَا، فَاخْتَصَمَ فِيهَا عَلِيٌّ، وَزَيْدٌ، وَجَعْفَرٌ، فَقَالَ عَلِيٌّ: أَنَا أَخَذْتُهَا وَهِيَ ابْنَةُ عَمِّي، وَقَالَ جَعْفَرٌ: ابْنَةُ عَمِّي وَخَالَتُهَا تَحْتِي، وَقَالَ زَيْدٌ: ابْنَةُ أَخِي، فَقَضَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِخَالَتِهَا، وَقَالَ:" الْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الْأُمِّ"، ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ:" أَنْتَ مِنِّي وَأَنَا مِنْكَ"، وَقَالَ لِجَعْفَرٍ:" أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي"، وَقَالَ لِزَيْدٍ:" أَنْتَ أَخُونَا وَمَوْلَانَا"، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا تَزَوَّجُ ابْنَةَ حَمْزَةَ؟ فَقَالَ:" إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ".