1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī ḥassān | Muslim ibn Abdullah al-Basri | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
hammāmun | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي حَسَّانَ | مسلم بن عبد الله البصري | ثقة |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 959
Abu Hassan narrates that whenever Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, would issue a command and people would come back saying they had acted upon it, he would say, "Allah and His Messenger have spoken the truth." One day, a man named Ashtar asked Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, about this phrase he often said which had become quite common among the people. He asked if this was something the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, had specifically advised him to say. He replied, "The Prophet, peace and blessings be upon him, did not give me any specific advice apart from the people. However, whatever I heard from the Prophet, peace and blessings be upon him, I have written in a scroll and kept in the sheath of my sword." People insisted that Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, show them the scroll. He took it out, and it was written, "Upon the one who invents a Bid'ah (innovation in religion) or gives shelter to an innovator be the curse of Allah, the angels, and all the people. Neither his obligatory nor his voluntary deeds will be accepted." It was also written, "Sayyidina Ibrahim, peace be upon him, declared Makkah Mukarramah as a sanctuary, and I declare Madinah Munawwarah as a sanctuary. The entire area between its two lava fields is sacred. Its grass should not be cut, its game should not be hunted, and nothing fallen on its ground should be picked up except by one who announces it publicly to find its owner. No tree of this area should be cut down unless a person feeds his animal, and no weapon should be carried here for fighting." It was also written, "The lives of Muslims are equal to one another. If even the least among them grants protection to someone, it should be honored. Muslims are like one hand against others. Beware! No Muslim should be killed in exchange for a disbeliever, nor should a Dhimmi (non-Muslim citizen under Islamic rule) be killed as long as he adheres to the terms of the agreement during the period of the treaty."
Grade: Sahih
ابوحسان کہتے ہیں کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ جب بھی کوئی حکم دیتے اور لوگ آکر کہتے کہ ہم نے اس اس طرح کر لیا تو وہ کہتے کہ اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا۔ ایک دن اشتر نامی ایک شخص نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ آپ جو یہ جملہ کہتے ہیں، لوگوں میں بہت پھیل چکا ہے، کیا یہ کوئی ایسی چیز ہے جس کی رسول اللہ ﷺ نے آپ کو وصیت کی ہے؟ فرمایا: نبی ﷺ نے لوگوں کو چھوڑ کر خصوصیت کے ساتھ مجھے کوئی وصیت نہیں فرمائی، البتہ میں نے نبی ﷺ سے جو کچھ سنا ہے وہ ایک صحیفہ میں لکھ کر اپنی تلوار کے میان میں رکھ لیا ہے۔ لوگوں نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے وہ صحیفہ دکھانے پر اصرار کیا، انہوں نے وہ نکالا تو اس میں لکھا تھا کہ ”جو شخص کوئی بدعت ایجاد کرے، یا کسی بدعتی کو ٹھکانہ دے اس پر اللہ کی، فرشتوں کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہے، اس کا کوئی فرض یا نفل قبول نہ ہوگا۔“ نیز اس میں یہ بھی لکھا تھا کہ ”سیدنا ابراہیم علیہ السلام نے مکہ مکرمہ کو حرم قرار دیا تھا اور میں مدینہ منورہ کو حرم قرار دیتا ہوں، اس کے دونوں کونوں کے درمیان کی جگہ قابل احترام ہے، اس کی گھاس نہ کاٹی جائے، اس کے شکار کو نہ بھگایا جائے، اور یہاں کی گری پڑی چیز کو نہ اٹھایا جائے، البتہ وہ شخص اٹھا سکتا ہے جو مالک کو اس کا پتہ بتا دے، یہاں کا کوئی درخت نہ کاٹا جائے البتہ اگر کوئی آدمی اپنے جانور کو چارہ کھلائے تو بات جدا ہے، اور یہاں لڑائی کے لئے اسلحہ نہ اٹھایا جائے۔“ نیز اس میں یہ بھی لکھا تھا کہ ”مسلمانوں کی جانیں آپس میں برابر ہیں، ان میں سے اگر کوئی ادنیٰ بھی کسی کو امان دے دے تو اس کی امان کا لحاظ کیا جائے، اور مسلمان اپنے علاوہ لوگوں پر ید واحد کی طرح ہیں، خبردار! کسی کافر کے بدلے میں کسی مسلمان کو قتل نہ کیا جائے، اور نہ ہی کسی ذمی کو اس وقت تک قتل کیا جائے جب تک کہ وہ معاہدے کی مدت میں ہو اور اس کی شرائط پر برقرار ہو۔“
Abu Hasan kehte hain ke Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) jab bhi koi hukm dete aur log aakar kehte ke humne is is tarah kar liya to woh kehte ke Allah aur uske Rasul ne sach farmaya. Ek din Ashtar nami ek shakhs ne Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se pucha ke aap jo ye jumla kehte hain, logon mein bahut phail chuka hai, kya ye koi aisi cheez hai jiski Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aapko wasiyat ki hai? Farmaya: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko chhod kar khususiyat ke saath mujhe koi wasiyat nahin farmayi, albatta maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se jo kuchh suna hai woh ek sahifa mein likh kar apni talwar ke miyan mein rakh liya hai. Logon ne Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se woh sahifa dikhane par israar kiya, unhon ne woh nikala to usmein likha tha ke "Jo shakhs koi bidat ijad kare, ya kisi bidati ko thikana de us par Allah ki, farishton ki aur tamam logon ki laanat hai, uska koi farz ya nafl qubool na hoga." Neez ismein ye bhi likha tha ke "Sayyiduna Ibrahim Alaihissalam ne Makkah Mukarramah ko haram qarar diya tha aur main Madinah Munawwarah ko haram qarar deta hun, uske donon konon ke darmiyan ki jagah qaabile ehteraam hai, uski ghaas na kaati jaye, uske shikar ko na bhagaya jaye, aur yahan ki giri padi cheez ko na uthaya jaye, albatta woh shakhs utha sakta hai jo malik ko iska pata bata de, yahan ka koi darakht na kata jaye albatta agar koi aadmi apne janwar ko chara khilaye to baat juda hai, aur yahan ladai ke liye aslaha na uthaya jaye." Neez ismein ye bhi likha tha ke "Musalmanon ki jaanen aapas mein barabar hain, in mein se agar koi adna bhi kisi ko amaan de de to uski amaan ka lihaz kiya jaye, aur Musalman apne alawa logon par yad wahid ki tarah hain, khabardar! Kisi kafir ke badle mein kisi Musalman ko qatl na kiya jaye, aur na hi kisi zimmi ko us waqt tak qatl kiya jaye jab tak ke woh muaahede ki muddat mein ho aur uski sharait par barqarar ho."
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، أَنْبَأَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ يَأْمُرُ بِالْأَمْرِ فَيُؤْتَى قَالَ: فَقَالَ لَهُ الْأَشْتَرُ: إِنَّ هَذَا الَّذِي تَقُولُ قَدْ تَفَشَّغَ فِي النَّاسِ، أَفَشَيْءٌ عَهِدَهُ إِلَيْكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا خَاصَّةً دُونَ النَّاسِ، إِلَّا شَيْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْهُ فَهُوَ فِي صَحِيفَةٍ فِي قِرَابِ سَيْفِي، قَالَ: فَلَمْ يَزَالُوا بِهِ حَتَّى أَخْرَجَ الصَّحِيفَةَ، قَالَ: فَإِذَا فِيهَا:" مَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ"، قَالَ: وَإِذَا فِيهَا:" إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَإِنِّي أُحَرِّمُ الْمَدِينَةَ، حَرَامٌ مَا بَيْنَ حَرَّتَيْهَا وَحِمَاهَا كُلُّهُ، لَا يُخْتَلَى خَلَاهَا، وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلَا تُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا، إِلَّا لِمَنْ أَشَارَ بِهَا، وَلَا تُقْطَعُ مِنْهَا شَجَرَةٌ إِلَّا أَنْ يَعْلِفَ رَجُلٌ بَعِيرَهُ، وَلَا يُحْمَلُ فِيهَا السِّلَاحُ لِقِتَالٍ"، قَالَ: وَإِذَا فِيهَا:" الْمُؤْمِنُونَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ، وَيَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ، وَهُمْ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ، أَلَا لَا يُقْتَلُ مُؤْمِنٌ بِكَافِرٍ، وَلَا ذُو عَهْدٍ فِي عَهْدِهِ".