1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
shurayḥ bn hāni’in | Shuraih ibn Hani al-Harithi | Trustworthy |
al-qāsim bn mukhaymirah | Al-Qasim ibn Mukhaymira al-Hamadani | Trustworthy |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ | القاسم بن مخيمرة الهمداني | ثقة |
الْحَكَمُ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 966
Sharih bin Hani reported: I asked Aisha, the wife of the Prophet (ﷺ), about wiping over socks, whereupon she said: You should ask Ali bin Abi Talib, for he has more knowledge about it as he had been in the company of the Messenger of Allah (ﷺ) on journeys. So I asked Ali and he said: The Messenger of Allah (ﷺ) prescribed for a traveler wiping over his socks for three days and three nights and for a resident one day and one night.
Grade: Sahih
شریح بن ہانی کہتے ہیں کہ میں نے موزوں پر مسح کے حوالے سے سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے ایک سوال پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ یہ سوال تم سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے پوچھو، انہیں اس مسئلے کا زیادہ علم ہوگا کیونکہ وہ نبی ﷺ کے ساتھ سفر میں بھی رہتے تھے، چنانچہ میں نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے پوچھا، تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”مسافر کے لئے تین دن اور تین رات موزوں پر مسح کرنے کی اجازت ہے، اور مقیم کے لئے ایک دن اور ایک رات۔“
Sharih bin Hani kehty hain keh maine mozon per masah ke hawale se Sayyida Ayesha Siddiqa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se aik sawal poocha to unhon ne farmaya keh yeh sawal tum Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se poocho, unhen is masle ka zyada ilm hoga kyunki woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath safar mein bhi rehty thy, chunancha maine Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se poocha, to unhon ne farmaya keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Musafir ke liye teen din aur teen raat mozon per masah karne ki ijazat hai, aur muqeem ke liye aik din aur aik raat."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَكَمُ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، قَالَتْ: سَلْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَإِنَّهُ كَانَ يُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ:" لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ"، قَالَ يَحْيَى: وَكَانَ يَرْفَعُهُ، يَعْنِي: شُعْبَةَ، ثُمَّ تَرَكَهُ.