1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

NameFameRank
‘alīyun Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
‘abīdah Ubaydullah Ibn Amr Al-Salmani Trustworthy
muḥammadin Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ḥammād bn zaydin Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
‘ubayd al-lah bn ‘umar al-qawārīrī Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi Trustworthy, Firm

Musnad Ahmad ibn Hanbal 982

Mention of the Kharijites was made before our master Ali (may Allah be pleased with him), so he said: "There will also be a man with a creation defect among them. If you did not exceed the limits, I would have told you the promise that Allah made through the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding those who kill them." The narrator says: I asked him, "Did you really hear any command from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in this regard?" He said, "Yes, by the Lord of the Kaaba."


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے سامنے ایک مرتبہ خوارج کا ذکر ہوا تو فرمایا کہ ان میں ایک آدمی ناقص الخلقت بھی ہوگا، اگر تم حد سے آگے نہ بڑھ جاتے تو میں تم سے وہ وعدہ بیان کرتا جو اللہ نے نبی ﷺ کی زبانی ان کے قتل کرنے والوں سے فرما رکھا ہے۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے ان سے پوچھا: کیا آپ نے واقعی نبی ﷺ سے اس سلسلے میں کوئی فرمان سنا ہے؟ تو انہوں نے فرمایا: ہاں! رب کعبہ کی قسم۔

Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) ke samne ek martaba Khawarij ka zikr hua to farmaya ki un mein ek aadmi naqis ul khalqat bhi hoga, agar tum had se aage na barh jate to main tum se wo wada bayan karta jo Allah ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zubani un ke qatal karne walon se farma rakha hai. Rawi kahte hain ki main ne un se pucha: kya aap ne waqai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is silsile mein koi farman suna hai? to unhon ne farmaya: Haan! Rab-e-Kaaba ki qasam.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، أَنْبَأَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، قَالَ: ذَكَرَ عَلِيٌّ أَهْلَ النَّهْرَوَانِ، فَقَالَ:" فِيهِمْ رَجُلٌ مُودَنُ الْيَدِ، أَوْ مَثْدُونُ الْيَدِ، أَوْ مُخْدَجُ الْيَدِ، لَوْلَا أَنْ تَبْطَرُوا لَنَبَّأْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"، قَالَ: قُلْتُ: أَأَنْتَ سَمِعْتَ مِنْهُ؟ قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ.