1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyun | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘abīdah | Ubaydullah Ibn Amr Al-Salmani | Trustworthy |
muḥammadin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
ḥammād bn yaḥyá al-abaḥḥ | Hammad ibn Yahya al-Abah | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
muḥammad bn abī bakrin al-muqaddamī | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عَبِيدَةَ | عبيدة بن عمرو السلمانى | ثقة |
مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الْأَبَحُّ | حماد بن يحيى الأبح | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 983
When Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, fought the people of Nahrawan, he ordered (his companions) to search for a specific man. The people found him among the slain in a pit. They took him out, whereupon Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, turned to his companions and said, "If you had not gone to extremes, I would have informed you of the promise Allah made through the tongue of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, regarding those who killed him." The narrator says, "I asked them, 'Did you actually hear any command from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, in this regard?' They replied, 'Yes, by the Lord of the Ka'bah!'"
Grade: Sahih
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے جب اہل نہروان سے قتال کیا تو ایک مخصوص آدمی کے متعلق حکم دیا کہ اسے تلاش کرو، لوگوں کو وہ مقتولین میں ایک گڑھے میں مل گیا، انہوں نے اسے باہر نکالا تو سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے اپنے ساتھیوں کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا: اگر تم حد سے آگے نہ بڑھ جاتے تو میں تم میں سے وہ وعدہ بیان کرتا جو اللہ نے نبی ﷺ کی زبانی ان کے قتل کرنے والوں سے فرما رکھا ہے۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے ان سے پوچھا: کیا آپ نے واقعی نبی ﷺ سے اس سلسلے میں کوئی فرمان سنا ہے؟ تو انہوں نے فرمایا: ہاں! رب کعبہ کی قسم۔
Saydna Ali Radi Allah Anhu ne jab Ahle Nahrawan se qatal kya to aik makhsoos aadmi ke mutaliq hukum diya keh usay talaash karo, logon ko wo maqtoolin mein aik garhay mein mil gaya, unhon ne usay bahar nikala to Saydna Ali Radi Allah Anhu ne apne saathiyon ki taraf mutawajjah ho kar farmaya: Agar tum had se aage na barh jate to mein tum mein se wo waada bayan karta jo Allah ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zbaani un ke qatal karne walon se farma rakha hai. Rawi kehte hain keh maine un se poocha: kya aap ne waqai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se iss silsile mein koi farman suna hai? To unhon ne farmaya: Haan! Rab e Kaaba ki qasam.
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الْأَبَحُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، قَالَ: لَمَّا قَتَلَ عَلِيٌّ أَهْلَ النَّهْرَوَانِ، قَالَ: الْتَمِسُوهُ، فَوَجَدُوهُ فِي حُفْرَةٍ تَحْتَ الْقَتْلَى، فَاسْتَخْرَجُوهُ، وَأَقْبَلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ:" لَوْلَا أَنْ تَبْطَرُوا لَأَخْبَرْتُكُمْ مَا وَعَدَ اللَّهُ مَنْ يَقْتُلُ هَؤُلَاءِ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"، قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ.