1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Moving the Ring on the Finger When Washing Hands

باب تحريك الخاتم في الأصبع عند غسل اليدين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 260

(260) It is narrated from Sayyiduna Abu Rafi (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to perform ablution, he would move his ring. (b) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) states that Ma'mar ibn Muhammad ibn 'Abdullah ibn Abi Rafi is a denier of hadith. (c) The Shaykh says: In this regard, the narration of Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) and others will be relied upon.


Grade: Da'if

(٢٦٠) سیدنا ابو رافع (رض) سے روایت ہے کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وضو کرتے تو اپنی انگوٹھی کو حرکت دیتے۔ (ب) امام بخاری (رح) فرماتے ہیں کہ معمر بن محمد بن عبیداللہ بن ابو رافع منکر الحدیث ہے۔ (ج) شیخ فرماتے ہیں : اس بارے میں سیدنا علی (رض) وغیرہ کے اثر پر اعتماد کیا جائے گا۔

(260) Sayyidina Abu Rafi (RA) se riwayat hai ki jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) wazu karte to apni ungothi ko harkat dete. (b) Imam Bukhari (RH) farmate hain ki Muammar bin Muhammad bin Ubaidullah bin Abu Rafi munkarul hadees hai. (j) Shaikh farmate hain: Is bare mein Sayyidina Ali (RA) waghaira ke asar par aitmad kya jayega.

٢٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الضَّرِيرُ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ،قَالَ:أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ،قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَضَّأَ حَرَّكَ خَاتَمَهُ ".قَالَ أَبُو أَحْمَدَ:سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ: قَالَ الْبُخَارِيُّ: مَعْمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ⦗٩٥⦘ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ.قَالَ الشَّيْخُ:فَالِاعْتِمَادُ فِي هَذَا الْبَابِ عَلَى الْأَثَرِ عَنْ عَلِيٍّ وَغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 261

`Atab ibn Shamir reported: I kept water for Sayyiduna 'Ali (may Allah be pleased with him). When he would perform ablution, he would move his ring.


Grade: Da'if

(٢٦١) عتاب بن شمیر فرماتے ہیں : میں نے سیدنا علی (رض) کے لیے پانی رکھا، جب آپ (رض) وضو کرتے تو اپنی انگوٹھی کو حرکت دیتے۔

261 Atab bin Shamir farmate hain : maine Sayyidna Ali (RA) ke liye pani rakha, jab aap (RA) wazu karte to apni ungothi ko harkat dete.

٢٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ، أنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ جَابِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الضَّبِّيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ مُجَمِّعَ بْنَ عَتَّابِ بْنِ شُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:" وَضَّأْتُ عَلِيًّا، فَكَانَ إِذَا تَوَضَّأَ حَرَّكَ خَاتَمَهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 262

It is narrated on the authority of Azraq bin Qais that I saw Ibn Umar (may Allah be pleased with him) moving his ring when he performed ablution.


Grade: Da'if

(٢٦٢) ازرق بن قیس سے روایت ہے کہ میں نے سیدنا ابن عمر (رض) کو دیکھا، جب آپ وضو کرتے تو اپنی انگوٹھی کو حرکت دیتے۔

Azraq bin Qais se riwayat hai ki maine Sayyidna Ibn Umar (RA) ko dekha, jab aap wuzu karte to apni ungothi ko harkat dete.

٢٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خُشَيْشٍ التَّمِيمِيُّ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ التَّمَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ،قَالَ:" رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ إِذَا تَوَضَّأَ حَرَّكَ خَاتَمَهُ "