1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on the Excellence of Repeating Ablution

باب فضل التكرار في الوضوء

Sunan al-Kubra Bayhaqi 379

(379) (a) Sayyidina Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution once, then said, "This is ablution. Without it, prayer is not accepted." Then he performed ablution twice, then said, "This is the ablution of the one who will be given a double reward." Then he performed ablution three times, then said, "This is my ablution and the ablution of the Prophets before me." (b) In the hadith of Abdullah bin Salman, it is stated that without this, Allah does not accept prayer, and he said, "Allah will give him a double reward."


Grade: Da'if

(٣٧٩) (الف) سیدنا ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک ایک مرتبہ وضو کیا، پھر فرمایا : ” یہ وضو ہے۔ اس کے بغیر نماز قبول نہیں ہوتی۔ “ پھر دو دو مرتبہ وضو کیا، پھر فرمایا : ” یہ اس شخص کا وضو ہے جس کو دوہرا اجر دیا جائے گا۔ “ پھر تین تین مرتبہ وضو کیا، پھر فرمایا : ” یہ میرا وضو ہے اور مجھ سے پہلے انبیاء کا وضو ہے۔ “ (ب) عبداللہ بن سلمان کی حدیث میں ہے کہ اس کے بغیر اللہ نماز قبول نہیں کرتا اور فرمایا : ” اللہ اس کو دوہرا اجر دے گا۔ “

(379) (alif) Sayyidina Ibn Umar (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek ek martaba wuzu kiya, phir farmaya : " Yeh wuzu hai. Iske baghair namaz qubool nahin hoti. " Phir do do martaba wuzu kiya, phir farmaya : " Yeh us shakhs ka wuzu hai jisko dohra ajr diya jayega. " Phir teen teen martaba wuzu kiya, phir farmaya : " Yeh mera wuzu hai aur mujhse pehle anbiya ka wuzu hai. " (be) Abdullah bin Salman ki hadees mein hai ke iske baghair Allah namaz qubool nahin karta aur farmaya : " Allah isko dohra ajr dega. ".

٣٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ، أنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ السُّلَمِيُّ بِحَرَّانَ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ يَحْيَى بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الصَّائِغُ بِالرِّيِّ، وَأَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَلُوشَا بِأَسَدْآبَادَ هَمَذَانَ،قَالَا:ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي الْجَرَّاحِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ،قَالَ:نا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً مَرَّةً،ثُمَّ قَالَ:" هَذَا وُضُوءُ مَنْ لَا تُقْبَلُ لَهُ صَلَاةٌ إِلَّا بِهِ ". ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ،ثُمَّ قَالَ:" هَذَا وُضُوءُ مَنْ يُضَاعَفُ لَهُ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ ". ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا،ثُمَّ قَالَ:" هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ الْمُرْسَلِينَ مِنْ قَبْلِي ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَرُوبَةَ،وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ:" لَا يَقْبَلُ اللهُ لَهُ الصَّلَاةَ إِلَّا بِهِ ".وَقَالَ:" يُضَاعِفُ اللهُ لَهُ ". وَهَذَا الْحَدِيثُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ يَنْفَرِدُ بِهِ الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ. وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 380

Narrated Abdullah bin Umar: The Prophet (peace be upon him) asked for water and performed ablution, washing each part twice. Then he said, "This is the ablution, and Allah does not accept prayer without it." Then he asked for water and performed ablution, washing each part twice, and said, "This is the ablution for which the reward will be doubled." Then he asked for water and performed ablution, washing each part thrice, and said, "This is my ablution and the ablution of the Prophets before me."


Grade: Da'if

(٣٨٠) سیدنا عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانی منگوایا اور دو دو مرتبہ وضو کیا، پھر فرمایا : ” یہ وضو ہے اس کے بغیر اللہ نماز قبول نہیں کرتے، پھر پانی منگوایا تو دو دو مرتبہ وضو کیا اور فرمایا : ” یہ اس شخص کا وضو ہے جس کو دوہرا اجر دیا جائے گا “ پھر پانی منگوایا اور تین تین مرتبہ وضو کیا، پھر فرمایا : ” یہ میرا اور مجھ سے پہلے انبیاء کا وضو ہے۔ “

380 Saidina Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne pani manghvaya aur do do martaba wazu kiya, phir farmaya: “Yeh wazu hai iske baghair Allah namaz qubool nahin karte, phir pani manghvaya to do do martaba wazu kiya aur farmaya: “Yeh us shakhs ka wazu hai jisko dohra ajr diya jayega“ phir pani manghvaya aur teen teen martaba wazu kiya, phir farmaya: “Yeh mera aur mujhse pehle anbiya ka wazu hai“.

٣٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا ابْنُ أَبِي سُوَيْدٍ الذَّرَّاعُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ النُّعْمَانِ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا سَلَّامٌ الطَّوِيلُ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَاحِدَةً وَاحِدَةً فَقَالَ:" هَذَا وُضُوءٌ لَا يَقْبَلُ اللهُ الصَّلَاةَ إِلَّا بِهِ ". ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ،فَقَالَ:" هَذَا وُضُوءُ مَنْ يُؤْتَى أَجْرَهُ مَرَّتَيْنِ ". ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ،فَتَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا فَقَالَ:" هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي ". وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِيهِ. وَخَالَفَهُمَا غَيْرُهُمَا، وَلَيْسُوا فِي الرِّوَايَةِ بِأَقْوِيَاءَ، وَاللهُ أَعْلَمُ