1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Performing Ablution Due to Semen and Prostatic Fluid

باب الوضوء من المذي والودي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 560

Ali (may Allah be pleased with him) reported: I used to have a discharge of prostatic fluid very often and I felt ashamed to ask the Messenger of Allah (ﷺ) about it because of his daughter [Fatima, my wife]. I commanded Miqdad bin Aswad to ask him (ﷺ) about it. He (the Prophet) said: "He should wash his penis and perform ablution."


Grade: Da'if

(٥٦٠) سیدنا علی (رض) سے روایت ہے کہ مجھے بہت زیادہ مذی آتی تھی میں حیا کرتا تھا کہ رسول اللہ سے اس کے متعلق سوال کروں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیٹی کی وجہ سے۔ میں نے مقداد بن اسود کو حکم دیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھے ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اپنی شرمگاہ کو دھولے اور وضو کرلے۔ “

(560) Sayyidina Ali (RA) se riwayat hai keh mujhe bahut zyada mazi aati thi main haya karta tha keh Rasul Allah se iske mutalliq sawal karoon, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki beti ki wajah se. Maine Miqdad bin Aswad ko hukm diya keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se pooche! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Apni sharamgah ko dho lo aur wuzu kar lo."

٥٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِنَيْسَابُورَ،قَالُوا:نا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُنْذِرٍ أَبِي يَعْلَى، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ،قَالَ:كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، وَكُنْتُ أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَكَانِ ابْنَتِهِ، فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ،فَقَالَ:" يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ وَكِيعٍ. وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ عَنِ الْأَعْمَشِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 561

It is narrated on the authority of Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him) that I felt shy to ask the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about [the ruling of] prostatic fluid because of Sayyida Fatimah (may Allah be pleased with her). So I instructed a man, and he asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perform ablution from it."


Grade: Sahih

(٥٦١) سیدنا علی (رض) سے روایت ہے کہ میں سیدہ فاطمہ (رض) کی وجہ سے شرما رہا تھا کہ مذی کے متعلق رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کروں، میں نے ایک شخص کو حکم دیا تو اس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس سے وضو ہے۔ “

(561) Syedna Ali (RA) se riwayat hai ki main Syeda Fatima (RA) ki wajah se sharma raha tha ke mazi ke mutalliq Rasulullah (SAW) se sawal karoon, main ne ek shakhs ko hukm diya to us ne aap (SAW) se sawal kiya, aap (SAW) ne farmaya : " Is se wuzu hai ".

٥٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاودَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ،قَالَ:سَمِعْتُ مُنْذِرًا الثَّوْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ،قَالَ:اسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَذْيِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ، فَأَمَرْتُ رَجُلًا فَسَأَلَهُ،فَقَالَ:" فِيهِ الْوُضُوءُ ". مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 562

Miqdad bin Aswad narrated that Sayyidina Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) ordered me to ask the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about what is obligatory when semen is discharged, because I have your daughter (meaning he is shy to ask himself) . Miqdad said: I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he said: "When one of you finds this (semen), he should wash his private parts and perform ablution like that for prayer." (b) This narration was received on the authority of Sayyidina Ibn Abbas (may Allah be pleased with him).


Grade: Sahih

(٥٦٢) مقداد بن اسود سے روایت ہے کہ سیدنا علی بن ابی طالب (رض) نے مجھے حکم دیا کہ ہم میں سے کسی کے بارے میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کروں کہ جب مذی خارج ہو تو اس پر کیا ہے ؟ اس لیے کہ میرے پاس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیٹی ہے اور میں سوال کرنے سے حیا کرتا ہوں۔ مقداد نے کہا : میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جب کوئی یہ (مذی) پائے تو اپنی شرمگاہ کو دھوئے اور نماز جیسا وضو کرلے۔ “ (ب) سیدنا ابن عباس (رض) سے یہ روایت موصولاً منقول ہے۔

(562) Miqdad bin Aswad se riwayat hai ke Sayyidna Ali bin Abi Talib (RA) ne mujhe hukm diya ke hum mein se kisi ke bare mein Rasul Allah (SAW) se sawal karoon ke jab mazi kharij ho to us par kya hai? Is liye ke mere pass aap (SAW) ki beti hai aur mein sawal karne se haya karta hun. Miqdad ne kaha: mein ne aap (SAW) se sawal kiya to aap (SAW) ne farmaya: "Jab koi ye (mazi) paaye to apni sharamgah ko dhoye aur namaz jaisa wuzu karle." (b) Sayyidna Ibn Abbas (RA) se ye riwayat mooslan manqool hai.

٥٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ،قَالَ:وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ،قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَحَدِنَا إِذَا خَرَجَ مِنْهُ الْمَذْيُ مَاذَا عَلَيْهِ فِي ذَلِكَ؟ فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَهُ،فَقَالَ الْمِقْدَادُ:فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ:" إِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَغْسِلْ فَرْجَهُ، وَيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ". هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَرَوَاهُ بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْصُولًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 563

Sayyiduna ‘Ali (may Allah be pleased with him) narrates that I sent Miqdad (may Allah be pleased with him) to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) so he could ask about the ruling on prostatic fluid, what is the ruling on it? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Perform ablution and sprinkle water on your private parts.”


Grade: Sahih

(٥٦٣) سیدنا علی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے مقداد (رض) کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف بھیجا تو انھوں نے مذی کے متعلق سوال کیا جو انسان سے خارج ہوتی ہے کہ اس کا کیا حکم ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” وضو کر اور اپنی شرمگاہ پر چھینٹے مار۔ “

(563) Syedna Ali (RA) farmate hain keh maine Miqdad (RA) ko Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf bheja to unhon ne mazi ke mutalliq sawal kiya jo insan se kharij hoti hai keh is ka kya hukum hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Wuzu kar aur apni sharamgah par chhinte mar".

٥٦٣ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ،قَالَ:أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَرْسَلْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنِ الْمَذْيِ يَخْرُجُ مِنَ الْإِنْسَانِ كَيْفَ يَفْعَلُ بِهِ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَوَضَّأْ وَانْضَحْ فَرْجَكَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنَ عِيسَى وَغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 564

(564) (a) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding semen, prostatic fluid, and pre-seminal fluid: "Ghusl (ritual bath) is obligatory from semen, and wudu (ablution) is obligatory from prostatic fluid and pre-seminal fluid. (One) should wash his private parts and perform wudu." (b) Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Pre-seminal fluid comes out after urinating, and wudu is obligatory from it."


Grade: Sahih

(٥٦٤) (الف) ابن عباس (رض) منی، مذی اور ودی کے متعلق فرماتے ہیں : منی سے غسل ہے اور مذی اور ودی سے وضو ہے۔ (ایسا شخص) اپنی شرمگاہ کو دھوئے گا اور وضو کرے گا۔ (ب) ابن مسعود (رض) فرماتے ہیں : ودی پیشاب کرنے کے بعد آتی ہے اور اس میں وضو ہے۔

(564) (a) Ibn Abbas (rz) mani mazi aur wadi ke mutaliq farmate hain : mani se ghusl hai aur mazi aur wadi se wuzu hai. (aisa shaks) apni sharamgah ko dhoye ga aur wuzu kare ga. (b) Ibn Masud (rz) farmate hain : wadi peshab karne ke bad aati hai aur is mein wuzu hai.

٥٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" الْمَنِيُّ وَالْمَذْيُ وَالْوَدْيُ: فَالْمَنِيُّ مِنْهُ الْغُسْلُ وَمِنْ هَذَيْنِ الْوضُوءُ، يَغْسِلُ ذَكَرَهُ، وَيَتَوَضَّأُ ". وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ،قَالَ:الْوَدْيُ الَّذِي يَكُونُ بَعْدَ الْبَوْلِ فِيهِ الْوُضُوءُ