1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Permission to Neglect Gargling in Such Cases

باب الرخصة في ترك المضمضة من ذلك

Sunan al-Kubra Bayhaqi 745

Narrated 'Abdullah bin Abbas: I saw the Prophet (ﷺ) drinking the broth of some meat, then he stood up for prayer without performing ablution and he neither rinsed his mouth nor washed his hands.


Grade: Sahih

(٧٤٥) سیدنا عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بکری کا شوربہ پیتے ہوئے دیکھا ‘ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھی اور کلی نہیں کی اور نہ پانی کو چھوا۔

745 Sayyidina Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bakri ka shorba peete huye dekha phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz parhi aur kulli nahin ki aur nah pani ko chhua

٧٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ ⦗٢٤٨⦘ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّهُ قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ عَرْقًا مِنْ شَاةٍ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَمَضْمَضْ، وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً ". مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 746

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (ﷺ) drank milk, but did not rinse his mouth, nor did he perform ablution, and then he prayed.


Grade: Da'if

(٧٤٦) سیدنا انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دودھ پیا، لیکن کلی نہیں کی اور نہ وضو کیا ، پھر نماز پڑھی۔

(746) Syedna Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne doodh piya, lekin kuli nahi ki aur na wuzu kiya, phir namaz parhi.

٧٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْ مُطِيعِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ،يَقُولُ:" إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا فَلَمْ يُمَضْمِضْ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَصَلَّى ".قَالَ زَيْدٌ:دَلَّنِي شُعْبَةُ عَلَى هَذَا الشَّيْخِ وَرُوِّينَا عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّهُ قَالَ:" لَوْلَا التَّلَمُّظُ مَا بَالَيْتُ أَنْ لَا أُمَضْمِضَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 747

Said bin Jubair narrated that he heard Ibn 'Abbas (R.A.) saying: "If I eat bread and meat and drink camel's milk, I do not mind praying without performing ablution, but I will rinse my mouth and wash the grease of the meat from my fingers."


Grade: Sahih

(٧٤٧) سعید بن جبیر کہتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) کو فرماتے ہوئے سنا : اگر میں روٹی اور گوشت کھاؤں اور اونٹنی کا دودھ پیوں تو میں پروا نہیں کرتا کہ میں نماز پڑھوں اور وضو نہ کروں، مگر کلی کروں گا اور گوشت کی چکناہٹ اپنی انگلیوں سے دھوؤں گا۔

747 Saeed bin Jubair kehte hain ki maine Ibn Abbas (RA) ko farmate hue suna: Agar main roti aur gosht khao aur untani ka doodh piyun to main parwah nahi karta ki main namaz parhun aur wuzu na karun, magar qulli karunga aur gosht ki chiknahat apni ungliyon se dhounga.

٧٤٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، نا آدَمُ، نا شُعْبَةُ، نا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ،قَالَ:سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ،يَقُولُ:سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ،يَقُولُ:" لَوْ أَنِّي أَكَلْتُ خُبْزًا وَلَحْمًا وَشَرِبْتُ لَبَنَ اللِّقَاحِ مَا بَالَيْتُ أَنْ أُصَلِّيَ وَلَا أَتَوَضَّأَ إِلَّا أَنْ أُمَضْمِضَ فَمِي، وَأَغْسِلَ أَصَابِعِي مِنْ غَمْرِ اللَّحْمِ "