1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Prohibition of Using Dog and Pig Hair as They Are Impure and Are Living Creatures

باب المنع من الانتفاع بجلد الكلب والخنزير وأنهما نجسان وهما حيان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 58

Narrated Abdullah bin Ukaim (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) wrote to us (a letter) saying: “Do not make use of the skin of dead animals nor their tendons.”


Grade: Sahih

(٥٨) عبداللہ بن عکیم (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہماری طرف (خط) لکھا یہ کہ ” تم مردار کی کھال سے فائدہ نہ اٹھاؤ اور نہ ہی اس کے پٹھوں سے۔ “

Abdullah bin Ukaim (Razi Allah Anhu) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamari taraf (khat) likha yeh ki "Tum murdar ki khaal se faida na uthao aur na hi uske patthon se."

٥٨ - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمِّشٍ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى، أنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْبَزَّارُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ الْجُهَنِيِّ،قَالَ:كَتَبَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَنْ لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ، وَلَا عَصَبٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 59

Abu Malih al-Hudhali reported from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) prohibited using the hides of predatory animals. The name of Abu Malih was ‘Amir b. Usamah b. ‘Amir. It was also said that his name was Zaid b. Usamah.


Grade: Sahih

(٥٩) ابو ملیح ہذلی اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے درندوں کی کھال استعمال کرنے سے منع کیا ہے۔ ابو ملیح کا نام عامر بن اسامہ بن عمیر ہے، ایک قول یہ ہے کہ ان کا نام زید بن اسامہ ہے۔

(59) Abu Malih Hazli apne baap se riwayat karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne darindon ki khaal istemal karne se mana kiya hai. Abu Malih ka naam Aamir bin Asama bin Umair hai, ek qaul ye hai ki inka naam Zaid bin Asama hai.

٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ الْهُذَلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ،" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ جُلُودِ السِّبَاعِ ". ⦗٢٩⦘ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، وَأَبُو الْمَلِيحِ هُوَ عَامِرُ بْنُ أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ،وَقِيلَ:زَيْدُ بْنُ أُسَامَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 60

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “If a dog licks your vessel, then discard whatever is in it, wash it seven times, and rub it with earth the eighth time.”


Grade: Sahih

(٦٠) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جب کتا تمہارے برتن میں منہ ڈال دے تو وہ اس کو انڈیل دے، پھر اس کو سات مرتبہ دھوئے۔ “

Sayyidna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Jab kutta tumhare bartan mein munh daal de to woh us ko undel de, phir us ko saat martaba dhoye."

٦٠ - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَأَبِي رَزِينٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، فَلْيُهْرِقْهُ، ثُمَّ لِيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ،وَقَالَ فِيهِ:فَلْيُرِقْهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 61

Ummul Mu'mineen Sayyidah Maimoonah (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by some people of Quraysh who were dragging a goat like a donkey. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you had skinned it..." They said, "It is dead." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Water and the bark of the Acacia tree would have purified it."


Grade: Sahih

(61) ام المؤمنین سیدہ میمونہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قریش کے کچھ آدمیوں کے پاس سے گزرے ، وہ گدھے کی طرح بکری کو گھسیٹ کرلے جا رہے تھے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اگر تم نے اس کا چمڑا اتار لیا ہوتا “ انھوں نے کہا : یہ تو مردار ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس کو پانی اور کیکر کی چھال پاک کردیتی ہے۔ “

Ummul Momineen Sayyida Maimoona (Razi Allahu Anha) bayan karti hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Quresh ke kuchh aadmiyon ke paas se guzre, woh gadhe ki tarah bakri ko ghaseet kar le ja rahe the. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Agar tumne iska chamra utaar liya hota” Unhon ne kaha: Yah to murdaar hai. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Isko pani aur kikar ki chhaal paak kar deti hai.”

٦١ -قَالَ:أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ ⦗٣٠⦘ بِبُخَارَى، أنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ، وَهُوَ أَخْبَثُ مِنْهُ ". يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ هُوَ السَّمْتِيُّ غَيْرُهُ أَوْثَقُ مِنْهُ