1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Prohibition of Using Dog and Pig Hair as They Are Impure and Are Living Creatures
باب المنع من الانتفاع بجلد الكلب والخنزير وأنهما نجسان وهما حيان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
al-ḍaḥḥāk bn ‘uthmān | Ad-Dahhak ibn Uthman Al-Hizami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
yūsuf bn khālidin | Yusuf bin Khalid Al-Samti | Abandoned, accused of lying and fabrication |
abū kāmilin | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
ṣāliḥ bn muḥammad bn ḥabībin al-ḥāfiẓ | Saleh Al-Jazara | Hafiz Thiqah Hujjah |
abū ḥafṣin ‘umar bn muḥammadin al-faqīh | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Acceptable |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ | الضحاك بن عثمان الحزامي | صدوق حسن الحديث |
يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ | يوسف بن خالد السمتي | متروك متهم بالكذب والوضع |
أَبُو كَامِلٍ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ | صالح جزرة | حافظ ثبت حجة |
أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ | عمر بن محمد الهمذاني | مقبول |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 61
Ummul Mu'mineen Sayyidah Maimoonah (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by some people of Quraysh who were dragging a goat like a donkey. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you had skinned it..." They said, "It is dead." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Water and the bark of the Acacia tree would have purified it."
Grade: Sahih
(61) ام المؤمنین سیدہ میمونہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قریش کے کچھ آدمیوں کے پاس سے گزرے ، وہ گدھے کی طرح بکری کو گھسیٹ کرلے جا رہے تھے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اگر تم نے اس کا چمڑا اتار لیا ہوتا “ انھوں نے کہا : یہ تو مردار ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس کو پانی اور کیکر کی چھال پاک کردیتی ہے۔ “
Ummul Momineen Sayyida Maimoona (Razi Allahu Anha) bayan karti hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Quresh ke kuchh aadmiyon ke paas se guzre, woh gadhe ki tarah bakri ko ghaseet kar le ja rahe the. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Agar tumne iska chamra utaar liya hota” Unhon ne kaha: Yah to murdaar hai. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Isko pani aur kikar ki chhaal paak kar deti hai.”
٦١ -قَالَ:أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ ⦗٣٠⦘ بِبُخَارَى، أنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ، وَهُوَ أَخْبَثُ مِنْهُ ". يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ هُوَ السَّمْتِيُّ غَيْرُهُ أَوْثَقُ مِنْهُ