1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Rinsing the Beard

باب تخليل اللحية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 246

Shaqiq bin Salama (R.A.) narrates that I saw Uthman bin Affan (R.A.) performing ablution. Then he narrated the complete Hadith and said: When he washed his face, he rinsed his beard three times and said: I have seen the Messenger of Allah (ﷺ) doing the same as you have seen me doing. (b) Muhammad says: In my opinion, the Hadith of Uthman (R.A.) regarding the rinsing of the beard is the most authentic.


Grade: Sahih

(٢٤٦) سیدنا شقیق بن سلمۃ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عثمان بن عفان (رض) کو وضو کرتے ہوئے دیکھا ۔ پھر انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی، فرماتے ہیں : جس وقت انھوں نے اپنے چہرے کو دھویا تو تین مرتبہ داڑھی کا خلال کیا اور فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اسی طرح کرتے دیکھا ہے جس طرح تم نے مجھے دیکھا ہے۔ (ب) محمد کہتے ہیں : میرے نزدیک داڑھی کے خلال میں حدیث عثمان (رض) سب سے زیادہ صحیح ہے۔

Sayyidna Shaqiq bin Salma (RA) farmate hain ki maine Hazrat Usman bin Affan (RA) ko wuzu karte huye dekha phir unhon ne mukammal hadees zikar ki farmate hain jis waqt unhon ne apne chehre ko dhoya to teen martaba darhi ka khilal kiya aur farmaya mainne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko isi tarah karte dekha hai jis tarah tumne mujhe dekha hai (b) Muhammad kahte hain mere nazdeek darhi ke khilal mein hadees Usman (RA) sab se zyada sahih hai

٢٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنا إِسْرَائِيلُ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، أنا أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ يَعْنِي ابْنَ جَمْرَةَ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ،قَالَ:رَأَيْتُ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ:فَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ثَلَاثًا حِينَ غَسَلَ وَجْهَهُ،ثُمَّ قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ الَّذِي رَأَيْتُمُونِي فَعَلْتُ ". بَلَغَنِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ،أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ:هُوَ حَسَنٌ.وَقَالَ:أَصَحُّ شَيْءٍ عِنْدِي فِي التَّخْلِيلِ حَدِيثُ عُثْمَانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 247

Narrated Anas bin Malik (RA): When the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution, he would take water in his palm and put it under his chin, then he would run it through his beard, and say: "This is how my Lord has commanded me."


Grade: Sahih

(٢٤٧) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب وضو کرتے تو ہتھیلی میں پانی لیتے اور اس کو اپنی ٹھوڑی کے نیچے داخل کرتے، پھر اس سے اپنی داڑھی کا خلال کرتے اور فرماتے : ” اسی طرح میرے رب نے مجھے حکم دیا ہے۔ “

(247) Syedna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab wuzu karte to hatheli mein pani lete aur usko apni thuddi ke neeche dakhil karte, phir us se apni darhi ka khilal karte aur farmate : "Isi tarah mere rab ne mujhe hukum diya hai."

٢٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا أَبُو الْمَلِيحِ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ زَوْرَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ، فَأَدْخَلَهُ تَحْتَ حَنَكِهِ، فَخَلَّلَ بِهِ لِحْيَتَهُ،وَقَالَ:" هَكَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ". وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَمُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، وَغَيْرِهِمَا، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 248

(248) It is narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that I kept the water for ablution for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), so he rubbed his beard and the small beard with his fingers and said: "This is how my Lord has commanded me." (B) There are narrations regarding the rubbing of the beard, reported by Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him), Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) and Umm Salama (may Allah be pleased with her). Similarly, from Ali (may Allah be pleased with him). Then it is narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him), Hasan bin Ali (may Allah be pleased with him), Imam Nakha'i (may Allah have mercy on him) and a group of Tabeen that they did not do so.


Grade: Sahih

(٢٤٨) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے وضو کا پانی رکھا تو انھوں نے اپنی داڑھی اور بچہ داڑھی کا انگلیوں کے ساتھ خلال کیا اور فرمایا :” اسی طرح میرے رب نے مجھے حکم دیا ہے۔ “ (ب) داڑھی کے خلال کے متعلق سیدنا عمار بن یاسر (رض) ، سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) اور سیدہ ام سلمہ (رض) سے مرفوع روایات بیان کی ہیں۔ اسی طرح حضرت علی (رض) سے۔ پھر سیدنا ابن عمر (رض) ، حسن بن علی (رض) ، امام نخعی (رح) اور تابعین کی ایک جماعت سے ایسا نہ کرنا روایت کیا ہے۔

(248) Saidina Anas bin Malik (RA) se riwayat hai keh maine Rasool Allah (SAW) ke liye wuzu ka pani rakha to unhon ne apni darhi aur bacha darhi ka ungliyon ke sath khilal kya aur farmaya :” Isi tarah mere Rab ne mujhe hukum diya hai. “ (b) Darhi ke khilal ke mutalliq Saidina Umar bin Yasir (RA), Saida Ayesha Siddiqa (RA) aur Saida Umme Salma (RA) se marfoo riwayaten bayan ki hain. Isi tarah Hazrat Ali (RA) se. Phir Saidina Ibn Umar (RA), Hassan bin Ali (RA), Imam Nukhai (RA) aur tabiyeen ki aik jamaat se aisa na karna riwayat ki hai.

٢٤٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ ⦗٩١⦘ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ثنا السُّكَّرِيُّ يَعْنِي أَبَا حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:وَضَّأْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ وَعَنْفَقَتَهُ بِالْأَصَابِعِ وَقَالَ:" هَكَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ". وَرُوِّينَا فِي تَخْلِيلِ اللِّحْيَةِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَعَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ عَنْ عَلِيٍّ وَغَيْرِهِ وَرُوِّينَا فِي الرُّخْصَةِ فِي تَرْكِهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثُمَّ عَنِ النَّخَعِيِّ وَجَمَاعَةٍ مِنَ التَّابِعِينَ