1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Rinsing the Beard
باب تخليل اللحية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-walīd bn zawrān | Al-Walid ibn Zuran al-Salami | Acceptable |
abū al-malīḥ | Al-Hasan ibn Umar al-Fazari | Trustworthy |
abū tawbat al-rabī‘ bn nāfi‘in | Ar-Rabee' ibn Nafi' Al-Halabi | Trustworthy, Authoritative |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 247
Narrated Anas bin Malik (RA): When the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution, he would take water in his palm and put it under his chin, then he would run it through his beard, and say: "This is how my Lord has commanded me."
Grade: Sahih
(٢٤٧) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب وضو کرتے تو ہتھیلی میں پانی لیتے اور اس کو اپنی ٹھوڑی کے نیچے داخل کرتے، پھر اس سے اپنی داڑھی کا خلال کرتے اور فرماتے : ” اسی طرح میرے رب نے مجھے حکم دیا ہے۔ “
(247) Syedna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab wuzu karte to hatheli mein pani lete aur usko apni thuddi ke neeche dakhil karte, phir us se apni darhi ka khilal karte aur farmate : "Isi tarah mere rab ne mujhe hukum diya hai."
٢٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا أَبُو الْمَلِيحِ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ زَوْرَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ، فَأَدْخَلَهُ تَحْتَ حَنَكِهِ، فَخَلَّلَ بِهِ لِحْيَتَهُ،وَقَالَ:" هَكَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ". وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَمُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، وَغَيْرِهِمَا، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ