1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Rinsing the Beard
باب تخليل اللحية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Al-Walid ibn Zawran | Al-Walid ibn Zuran al-Salami | Acceptable |
| Abu al-Malih | Al-Hasan ibn Umar al-Fazari | Trustworthy |
| Abu Tawba al-Rabi' ibn Nafi' | Ar-Rabee' ibn Nafi' Al-Halabi | Trustworthy, Authoritative |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 247
Narrated Anas bin Malik (RA): When the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution, he would take water in his palm and put it under his chin, then he would run it through his beard, and say: "This is how my Lord has commanded me."
Grade: Sahih
(٢٤٧) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب وضو کرتے تو ہتھیلی میں پانی لیتے اور اس کو اپنی ٹھوڑی کے نیچے داخل کرتے، پھر اس سے اپنی داڑھی کا خلال کرتے اور فرماتے : ” اسی طرح میرے رب نے مجھے حکم دیا ہے۔ “
(247) Syedna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab wuzu karte to hatheli mein pani lete aur usko apni thuddi ke neeche dakhil karte, phir us se apni darhi ka khilal karte aur farmate : "Isi tarah mere rab ne mujhe hukum diya hai."
٢٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا أَبُو الْمَلِيحِ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ زَوْرَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ، فَأَدْخَلَهُ تَحْتَ حَنَكِهِ، فَخَلَّلَ بِهِ لِحْيَتَهُ،وَقَالَ:" هَكَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ". وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَمُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، وَغَيْرِهِمَا، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ