10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on the best of righteousness is to reach reconciliation with one's father.

باب " أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7768

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that he met a villager on the way to Makkah. Abdullah greeted him with Salam and made him ride on his donkey and gave him his turban which was on his head. Ibn Dinar said: We said to him, “May Allah guide you, these villagers are pleased with very little." Abdullah (may Allah be pleased with him) said: His father loved Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), and I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Among the best of righteous deeds are to be kind to those who were loved by your father."


Grade: Sahih

(٧٧٦٨) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ دیہاتیوں میں سے ایک شخص مکہ کے راستے میں ملاتو عبداللہ نے اسے سلا م کہا اور جس گدھے پر سوار تھے اسے بھی سوار کرلیا اور اپنا عمامہ جو سر پر تھا اسے دے دیا ۔ ابن دینار کہتے ہیں : ہم نے اسے کہا : اللہ آپ کی اصلاح کرے، وہ دیہاتی لوگ بہت کم پر خوش ہوجاتے ہیں تو عبداللہ (رض) نے کہا : اس کا والد عمر بن خطاب (رض) سے بہت پیار کرتا تھا اور میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے : نیکیوں میں سے بڑی نیکی والد کے ساتھ محبت کرنے والوں سے صلہ رحمی اور محبت کرنا ہے۔

7768 Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke dehation mein se ek shakhs Makkah ke raaste mein mila to Abdullah ne use salam kaha aur jis gadhe par sawar thay use bhi sawar kar liya aur apna amama jo sar par tha use de diya. Ibn-e-Dinar kahte hain: hum ne use kaha: Allah aap ki islaah kare, woh dehati log bahut kam par khush ho jate hain to Abdullah (RA) ne kaha: iska wald Hazrat Umar bin Khattab (RA) se bahut pyar karta tha aur maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate thay: nekiyon mein se badi neki wald ke sath muhabbat karne walon se sila rehmi aur muhabbat karna hai.

٧٧٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، ح وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ،قَالَا:ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ:أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَعْرَابِ لَقِيَهُ بِطَرِيقِ مَكَّةَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ عَبْدُ اللهِ، وَحَمَلَهُ عَلَى حِمَارٍ كَانَ يَرْكَبُهُ، وَأَعْطَاهُ عِمَامَةً كَانَتْ عَلَى رَأْسِهِ،فَقَالَ ابْنُ دِينَارٍ:فَقُلْنَا لَهُ: أَصْلَحَكَ اللهُ، إِنَّهُمُ الْأَعَرَابُ، وَهُمْ يَرْضَوْنَ بِالْيَسِيرِ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ، إِنَّ أَبَا هَذَا كَانَ وَادًّا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ أَبَرَّ الْبِرِّ صِلَةُ الْوَلَدِ أَهْلَ وُدِّ أَبِيهِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ