11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on entering into fasting with intention (niyyah).

باب الدخول في الصوم بالنية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7907

Narrated by Sayyidah Hafsah (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever did not intend to fast before dawn, then there is no fast for him."


Grade: Sahih

(٧٩٠٧) سیدہ حفصہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے فجر کے وقت روزے کی نیت نہ کی اس کا روزہ نہیں ہے۔

(7907) Syeda Hafsa (RA) se riwayat hai ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne fajr ke waqt rozy ki niyat na ki us ka roza nahi hai.

٧٩٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ ⦗٣٤٠⦘ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ لَمْ يَجْمَعِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ لَهُ "وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7908

Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him)'s wife, Sayyida Hafsa (may Allah be pleased with her) narrates that he (peace and blessings be upon him) said: “Whoever did not intend to fast before dawn, then there is no fast for him."


Grade: Sahih

(٧٩٠٨) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زوجہ سیدہ حفصہ (رض) فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے فجر کے ساتھ روزے کی نیت نہ کی اس کا روزہ نہیں ہے۔

(7908) Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki zojha Sayyida Hafsah (Razi Allah Anha) farmati hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne fajar ke saath rozey ki niyyat na ki us ka roza nahi hai.

٧٩٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ مَعَ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ لَهُ "كَذَا قَالَ، وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ،فَقَالَ:" قَبْلَ الْفَجْرِ "، وَهَذَا حَدِيثٌ قَدِ اخْتُلِفَ عَلَى الزُّهْرِيِّ فِي إِسْنَادِهِ وَفِي رَفْعِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ أَقَامَ إِسْنَادَهُ وَرَفَعَهُ، وَهُوَ مِنَ الثِّقَاتِ الْأَثْبَاتِ٧٩٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ،قَالَ:رَفَعَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ مِنَ الثِّقَاتِ الرُّفَعَاءِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7909

Sayyida Hafsah (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever did not intend to fast from the night, then there is no fast for him."


Grade: Sahih

(٧٩٠٩) سیدہ حفصہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے روزے کی نیت نہ کی اس کا روزہ نہیں ہے۔

(7909) Syeda Hafsa (RA) farmati hain keh Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jis ne rozey ki niyat nah ki us ka roza nahi hai.

٧٩٠٩ - وَقَدْ حَدَّثَنَا السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً عَلَيْهِمَا،قَالَا:أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَا صِيَامَ لَهُ "وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ مِنْ قَوْلِهَا، وَقِيلَ عَنْهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ، وَرَوَاهُ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ، وَرَوَاهُ عَقِيلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ، وَحَفْصَةَ قَالَا ذَلِكَ، وَقِيلَ غَيْرُ ذَلِكَ،وَرَوَاهُ مَالِكٌ كَمَا:

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7910

Nafi' (may Allah have mercy on him) reported that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) used to say: "Fasting is only for the one who intended to fast before dawn." From Yunus Zuhri, on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with him), and in another narration from Salim, it is reported that both Abdullah and Hafsah said this. It has also been narrated to the contrary, as Malik has stated.


Grade: Sahih

(٧٩١٠) نافع (رح) فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے تھے روزہ اسی شخص کا ہے جس نے فجر سے پہلے روزوں کی نیت کی یونس زھری کے حوالے سے ابن عمر (رض) سے اور ایک روایت میں سالم سے نقل فرماتے ہیں کہ عبداللہ اور حفصہ دونوں نے یہ بات کہی اور اس کے خلاف بھی کہا گیا جیسے مالک نے بیان کیا ہے۔

(7910) Nafi (RA) farmate hain keh Abdullah bin Umar (RA) farmate thay roza usi shakhs ka hai jis ne fajar se pehle rozon ki niyat ki Yunus Zuhri ke hawale se Ibn Umar (RA) se aur aik riwayat mein Salem se naqal farmate hain keh Abdullah aur Hafsah dono ne yeh baat kahi aur is ke khilaf bhi kaha gaya jaise Malik ne bayan kiya hai.

٧٩١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ ⦗٣٤١⦘ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ:" لَا يَصُومُ إِلَّا مَنْ أَجْمَعَ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ "٧٩١١ - قَالَ وَحَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَحَفْصَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا بِمِثْلِ ذَلِكَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7911

(7911) Ibn Shihab - Lady Aisha (may Allah be pleased with her) and Lady Hafsa (may Allah be pleased with her) narrate a similar hadith.


Grade: Sahih

(٧٩١١) ابن شھاب سیدہ عائشہ (رض) اور سیدہ حفصہ (رض) اسی جیسی حدیث نقل فرماتی ہیں۔

(7911) Ibne Shahab Sayyidah Aaisha (Razi Allah Anha) aur Sayyidah Hafsah (Razi Allah Anha) isi jaisi hadees naqal farmati hain.

٧٩١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ ⦗٣٤١⦘ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ:" لَا يَصُومُ إِلَّا مَنْ أَجْمَعَ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ "٧٩١١ - قَالَ وَحَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَحَفْصَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا بِمِثْلِ ذَلِكَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7912

Sayyidah Aisha (RA) narrated that the Prophet (PBUH) said: “Whoever did not intend to fast before the dawn, then there is no fast for him.”


Grade: Da'if

(٧٩١٢) سیدہ عائشہ (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے طلوع فجر سے پہلے روزے کی نیت نہ کی اس کا روزہ نہیں ۔

Sayyidah Ayesha (Razi Allah Anha) Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmati hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jisne talua fajr se pehle rozey ki niyyat na ki uska roza nahi

٧٩١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ بِنَيْسَابُورَ، ثنا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ لَهُ "أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَ: قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ: تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَكُلُّهُمْ ثِقَاتٌ