(9403) Nafi' narrated that Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) when he used to shave his head during Hajj or 'Umrah, he would also trim his mustache and beard. (b) These words are additional in Nafi's narration: "And his nails." (c) Ibn Juraij said: "I asked 'Ata: 'If he (the pilgrim) does not do anything (neither shaving nor shortening), then he said: 'Allah, the Exalted, says: {shaving your heads, and shortening [hair], and not shortening your beards}' [Al-Fath: 27]."
Grade: Sahih
(٩٤٠٣) نافع فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) جب حج یا عمرہ میں سر منڈواتے تو اپنی مونچھیں اور داڑھی بھی کاٹتے۔ (ب) نافع کی روایت میں یہ الفاظ زائد ہیں : اور اپنے ناخن بھی۔ (ج) ابن جریج کہتے ہیں کہ میں نے عطاء سے کہا : اگر وہ (حاجی) کچھ نہ کرے (نہ حلق ، نہ قصر) تو انھوں نے فرمایا : اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے : { مُحَلِّقِینَ رُئُ وسَکُمْ وَمُقَصِّرِینَ } [الفتح : ٢٧]
9403 nafi farmate hain ki ibn umar (raz) jab hajj ya umrah mein sar mundwate to apni moochhen aur dari bhi katte (b) nafi ki riwayat mein ye alfaz zaid hain : aur apne nakhun bhi (j) ibn juraij kahte hain ki maine ata se kaha : agar wo (haji) kuchh na kare (na halq , na qasar) to unhon ne farmaya : allah ta'ala ka farman hai : { muhalliqina ruoosikum wa muqassireen } [alfatah : 27].
٩٤٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالَ:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ" أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا حَلَقَ فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ أَخَذَ مِنْ لِحْيَتِهِ وَشَارِبِهِ "وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ،عَنْ نَافِعٍ زَادَ فِيهِ:" وَأَظْفَارِهِ "،قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ:فَقُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَأْخُذْ؟،قَالَ:إِنَّمَا قَالَ اللهُ{مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ}