12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the sermons that it is recommended for the Imam to deliver during Hajj, the first being on the seventh day of Dhu al-Hijjah in Mecca.

باب الخطب التي يستحب للإمام أن يأتي بها في الحج، أولها يوم السابع من ذي الحجة بمكة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9436

(9436) Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) delivered a sermon to the people before the day of Tarwiyah and explained to them the rites of Hajj.


Grade: Sahih

(٩٤٣٦) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یوم ترویہ سے پہلے لوگوں کو خطبہ دیا اور مناسک حج بیان فرمائے۔

9436 ibn umar (rz) farmate hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne yaum tarwiyah se pehle logon ko khutba diya aur manasik hajj bayan farmae.

٩٤٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْجُلُودِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو قُرَّةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ خَطَبَ النَّاسَ، فَأَخْبَرَهُمْ بِمَنَاسِكِهِمْ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9437

(9437) Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned (from the expedition of Tabuk), he sent Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to perform Hajj (as the leader of the Muslims). We went along with him. When we reached 'Arj, (the place where the pilgrims of Makkah assume Ihram) a halt was made for the morning prayer. When we stood up to pronounce the Takbir (for the prayer), we heard a voice behind us. Abu Bakr stopped at the Takbir and then they (the people) said: "This is the voice of the she-camel of Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him), Ad-Da'ija. It seems that Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) has also intended to perform Hajj." We thought that Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) might be coming, and when we looked, we saw 'Ali (may Allah be pleased with him) riding it. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) asked him: "Have you come as the Amir (leader) or as a messenger?" He replied: "Rather I have come as a messenger. Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) has sent me with the Bara'a (proclamation of disassociation from the polytheists) to recite it before the people in the Hajj season." When we came to Makkah, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stood up and delivered the sermon to the people a day before Tarwiyah (8th Dhul-Hijjah) and informed them about the rituals of Hajj, until when he finished, 'Ali (may Allah be pleased with him) stood up and recited the whole Bara'a. Then we proceeded until, when it was the Day of 'Arafah, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stood up and delivered a sermon to the people and informed them about their rituals. Then when he finished, 'Ali (may Allah be pleased with him) stood up and recited the complete Bara'a. Then on the day of sacrifice, when we came back, when Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came back, he delivered a sermon to the people, informing them about their return, their sacrifice and their rituals. When he finished, 'Ali (may Allah be pleased with him) stood up and recited the Bara'a before the people until he finished it. Then when it was the day of returning, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stood up and delivered a sermon to the people, informing them how to return and how to perform the Rami (stoning), and informed them about their rituals. When he finished, 'Ali (may Allah be pleased with him) stood up and recited the Bara'a before the people until he finished it.


Grade: Da'if

(٩٤٣٧) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب واپس آئے تو ابوبکر (رض) کو حج پر بھیجا ۔ ہم بھی ان کے ساتھ گئے حتیٰ کہ جب عرج پہنچے تو صبح کی اقامت کہی گئی ۔ جب تکبیر تحریمہ کہنے کے لیے سیدھے ہوئے تو اپنے پیچھے سے آواز سنی ۔ آپ تکبیر سے رک گئے تو انھوں نے کہا : یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اونٹنی جدعاء کی آواز ہے، لگتا ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا بھی حج کا ارادہ ہوگیا ہے۔ شاید کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لا رہے ہیں، جب دیکھا تو سیدنا علی (رض) اس پر سوار تھے تو ابوبکر (رض) نے ان سے کہا : امیر بن کر آئے ہو یا قاصد ؟ کہنے لگے : بلکہ قاصد بن کر آیا ہوں۔ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے براء ۃ دے کر بھیجا ہے، میں حج کو مواقف میں اسے لوگوں کے سامنے پڑھوں۔ جب ہم مکہ آئے تو ترویہ (آٹھ ذوالحجہ) سے ایک دن پہلے ابوبکر (رض) کھڑے ہوئے لوگوں کو خطبہ دیا اور ان کو مناسک حج کے بارے میں بتایا حتیٰ کہ جب وہ فارغ ہوئے تو علی (رض) کھڑے ہوئے اور انھوں نے ساری براء ۃ پڑھ دی۔ پھر ہم نکلے حتیٰ کہ جب یوم عرفہ کو ابوبکر (رض) نے کھڑے ہو کر خطبہ دیا اور لوگوں کو ان کے مناسک بتائے ، پھر جب فارغ ہوگئے تو علی (رض) کھڑے ہوئے اور مکمل براء ۃ پڑھی ۔ پھر جب قربانی کا دن تھا تو ہم واپس لوٹے جب ابوبکر (رض) واپس آئے تو انھوں نے لوگوں کو خطبہ دیا ان کو ان کے لوٹنے، قربانی کرنے اور مناسک کے بارے میں بتایا ۔ جب وہ فارغ ہوئے تو علی (رض) کھڑے ہوئے اور لوگوں پر براء ۃ پڑھی حتیٰ کہ اس کو ختم کیا ۔ جب واپس لوٹنے کا دن تھا تو ابوبکر (رض) نے کھڑے ہو کر لوگوں کو خطبہ دیا اور ان کو بتایا کہ وہ کیسے لوٹیں اور کیسے رمی کریں ان کو ان کے مناسک بتائے ۔ جب وہ فارغ ہوئے تو حضرت علی (رض) کھڑے ہوئے اور لوگوں پر براء ۃ پڑھی حتیٰ کہ اس کو ختم کیا۔

9437 Jaber bin Abdullah (Razi Allah Anhu) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab wapas aaye to Abubakar (Razi Allah Anhu) ko Hajj par bheja. Hum bhi unke sath gaye hatta ki jab Arafat pahunche to subah ki aqamat kahi gayi. Jab takbir tahrima kehne ke liye seedhe huye to apne peeche se aawaz suni. Aap takbir se ruk gaye to unhonne kaha: Ye Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki untni Jadah ki aawaz hai, lagta hai ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka bhi Hajj ka irada hogaya hai. Shayad ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashreef la rahe hain, jab dekha to Sayyiduna Ali (Razi Allah Anhu) is par sawar the to Abubakar (Razi Allah Anhu) ne unse kaha: Ameer bankar aaye ho ya qasid? Kehne lage: Balki qasid bankar aaya hun. Mujhe Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne barayat dekar bheja hai, main Hajj ko mawaqif mein ise logon ke samne padhun. Jab hum Makkah aaye to Tarwiyah (aath Zul Hijjah) se ek din pehle Abubakar (Razi Allah Anhu) khde huye logon ko khutba diya aur un ko manasik Hajj ke bare mein bataya hatta ki jab wo farigh huye to Ali (Razi Allah Anhu) khde huye aur unhonne sari barayat padh di. Phir hum nikle hatta ki jab Yaum e Arafat ko Abubakar (Razi Allah Anhu) ne khde hokar khutba diya aur logon ko unke manasik bataye, phir jab farigh hogaye to Ali (Razi Allah Anhu) khde huye aur mukammal barayat padhi. Phir jab qurbani ka din tha to hum wapas lautne jab Abubakar (Razi Allah Anhu) wapas aaye to unhonne logon ko khutba diya un ko unke lautne, qurbani karne aur manasik ke bare mein bataya. Jab wo farigh huye to Ali (Razi Allah Anhu) khde huye aur logon par barayat padhi hatta ki isko khatam kiya. Jab wapas lautne ka din tha to Abubakar (Razi Allah Anhu) ne khde hokar logon ko khutba diya aur un ko bataya ki wo kaise lautein aur kaise rami karein un ko unke manasik bataye. Jab wo farigh huye to Hazrat Ali (Razi Allah Anhu) khde huye aur logon par barayat padhi hatta ki isko khatam kiya.

٩٤٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الطَّبَرِيُّ، ثنا أَبُو حُمَةَ، ثنا أَبُو قُرَّةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَجَعَ بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى الْحَجِّ، فَأَقْبَلْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعَرَجِ ثُوِّبَ بِالصُّبْحِ، فَلَمَّا اسْتَوَى لِلتَّكْبِيرِ سَمِعَ الرَّغْوَةَ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَوَقَفَ عَنِ التَّكْبِيرِ،فَقَالَ:هَذِهِ رَغْوَةُ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَدْعَاءِ، لَقَدْ بَدَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَجِّ، فَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهَا فَإِذَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَيْهَا،فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:أَمِيرٌ أَمْ رَسُولٌ؟قَالَ:بَلْ رَسُولٌ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَرَاءَةَ أَقْرَأُ عَلَى النَّاسِ فِي مَوَاقِفِ الْحَجِّ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَلَمَّا كَانَ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِيَوْمٍ قَامَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَدَّثَهُمْ عَنْ مَنَاسِكِهِمْ حَتَّى إِذَا فَرَغَ قَامَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةَ حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ خَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ قَامَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَدَّثَهُمْ عَنْ مَنَاسِكِهِمْ، حَتَّى إِذَا فَرَغَ قَامَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةَ حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَأَفَضْنَا فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَطَبَ النَّاسَ، فَحَدَّثَهُمْ عَنْ إِفَاضَتِهِمْ، وَعَنْ نَحْرِهِمْ، وَعَنْ مَنَاسِكِهِمْ، فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةَ حَتَّى خَتَمَهَا، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّفْرِ الْأَوَّلُ قَامَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَدَّثَهُمْ كَيْفَ يَنْفِرُونَ، وَكَيْفَ يَرْمُونَ، فَعَلَّمَهُمْ مَنَاسِكَهُمْ فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةَ حَتَّى خَتَمَهَا وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي قُرَّةَ مُوسَى بْنِ طَارِقٍ، تَفَرَّدَ بِهِ هَكَذَا ابْنُ خُثَيْمٍ