12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on defining other than Arafat.

باب التعريف بغير عرفات

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9476

Abu Awana said: "I saw Hasan al-Basri on the Day of `Arafah after `Asr prayer. He supplicated to Allah, then he mentioned something (i.e., gave a sermon) and the people gathered around him." And in the narration of Muslim: "I saw Husayn on the Day of `Arafah as he came out of his room after `Asr prayer. He sat down and was recognized."


Grade: Sahih

(٩٤٧٦) ابوعوانہ کہتے ہیں کہ میں نے حسن بصری (رض) کو عرفہ کے دن عصر کے بعد دیکھا ، انھوں نے اللہ سے دعا مانگی ۔ ذکر کیا تو لوگ ان کے پاس جمع ہوگئے۔ اور مسلم کی روایت میں ہے کہ میں نے حسین کو دیکھا کہ وہ یوم عرفہ کو اپنے حجرہ (پردے والی جگہ) سے عصر کے بعد نکلے تو بیٹھ گئے تو پہچان لیے گئے۔

Abu Awanah kahte hain ki main ne Hasan Basri (RA) ko Arafah ke din Asr ke bad dekha, unhon ne Allah se dua mangi. Zikar kiya to log un ke pas jama hogaye. Aur Muslim ki riwayat mein hai ki main ne Hussain ko dekha ki woh Yaum e Arafah ko apne hujrah (parde wali jagah) se Asr ke bad nikle to baith gaye to pehchan liye gaye.

٩٤٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ،قَالَ:" رَأَيْتُ الْحَسَنَ الْبَصْرِيَّ يَوْمَ عَرَفَةَ بَعْدَ الْعَصْرِ جَلَسَ، فَدَعَا وَذَكَرَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَاجْتَمَعَ النَّاسُ "وَفِي رِوَايَةِ مُسْلِمٍ: رَأَيْتُ الْحَسَنَ خَرَجَ يَوْمَ عَرَفَةَ مِنَ الْمَقْصُورَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَعَدَ فَعَرَّفَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9477

(9477) The Department says that I asked Hukm and Hammad about people gathering in mosques on the day of Arafah, and both of them said: This is an innovation. It is narrated from Ibrahim that this is an innovation, and it is narrated from Qatadah, on the authority of Hasan, that Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) was the first one to do this.


Grade: Sahih

(٩٤٧٧) شعبہ کہتے ہیں کہ میں نے حکم اور حماد سے عرفہ کے دن لوگوں کے مسجدوں میں جمع ہونے کے بارے میں پوچھا تو ان دونوں نے کہا : یہ بدعت ہے۔ ابراہیم سے مروی ہے کہ یہ بدعت ہے اور قتادہ سے بواسطہ حسن منقول ہے کہ سب سے پہلے یہ کام ابن عباس (رض) نے کیا۔

(9477) shuba kehte hain keh maine hukm aur humad se irfa ke din logon ke masjidon mein jama hone ke bare mein poocha to un donon ne kaha: yeh bidat hai. abrahim se marvi hai keh yeh bidat hai aur qatada se bawasita hasan manqol hai keh sab se pehle yeh kaam ibn abbas (raz) ne kiya.

٩٤٧٧ - أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنبأ شُعْبَةُ،قَالَ:سَأَلْتُ الْحَكَمَ وَحَمَّادًا عَنِ اجْتِمَاعِ النَّاسِ يَوْمَ عَرَفَةَ فِي الْمَسَاجِدِ فَقَالَا:" هُوَ مُحْدَثٌ "وَعَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،قَالَ:هُوَ مُحْدَثٌ، وَعَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،قَالَ:أَوَّلُ مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ ابْنُ عَبَّاسٍ