(9796) Salim bin Abdullah narrates: Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated a hadith that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Makkah, he (peace and blessings of Allah be upon him) said to the people: “Whoever among you has brought the sacrificial animal with him, let him not make himself halal (by exiting the state of Ihram) until he completes his Hajj. And whoever among you has not brought the sacrificial animal with him, let him perform Tawaf of the Ka'bah and Safa and Marwah, and shave his head and make himself halal (by exiting the state of Ihram). Then, let him enter into Ihram for Hajj again and offer the sacrifice. And whoever cannot afford the sacrifice, let him fast three days during the days of Hajj and seven days after returning home.” (b) Nafi' narrates from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) regarding the person whose Hajj remains incomplete: "If he is able to perform Hajj the following year, and he has the means (financial capacity), then he should perform Hajj and offer the sacrifice. And if he cannot afford the sacrifice, then he should fast three days during the days of Hajj and seven days after returning home." (c) Sulaiman bin Yasar narrated from Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) regarding the story of Hubar, when his Hajj remained incomplete.
Grade: Sahih
(٩٧٩٦) سالم بن عبداللہ فرماتے ہیں : عبداللہ بن عمر (رض) نے ایک حدیث ذکر کی کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مکہ آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں سے فرمایا : جو تم میں سے قربانی ساتھ لے کر آیا ہے وہ حج کو مکمل کرنے تک حلال نہ ہوگا اور جو قربانی ساتھ نہیں لایا وہ بیت اللہ اور صفا ومروہ کا طواف کرے اور بال کٹواکر حلال ہوجائے ، پھر دوبارہ حج کا احرام باندھے اور قربانی کرے۔ جس کو قربانی میسر نہ ہو وہ تین دن کے روزے ایام حج میں رکھے اور سات روزے گھر واپس آکر رکھ لے۔ (ب) نافع ابن عمر سے اس شخص کے بارے میں نقل فرماتے ہیں : جس کا حج رہ جائے، اگر آئندہ سال حج اس کو پالے اگر طاقت ہو (خرچہ موجود ہو) تو حج کرے اور قربانی بھی دے۔ اگر قربانی میسر نہ ہو تو ایام حج میں تین روزے رکھے اور سات روزے گھر واپس آکر۔ (ج) سلیمان بن یسارنے حضرت عمر بن خطاب (رض) سے ھبار کے قصہ کے بارے میں نقل کیا جس وقت اس کا حج رہ گیا۔
(9796) Salim bin Abdullah farmate hain : Abdullah bin Umar (Razi Allahu Anhuma) ne ek hadees zikar ki keh jab Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Makkah aaye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon se farmaya : Jo tum mein se qurbani saath lekar aaya hai wo Hajj ko mukammal karne tak halal na hoga aur jo qurbani saath nahi laya wo Baitullah aur Safa o Marwa ka tawaf kare aur baal katwakar halal hojaye, phir dobara Hajj ka ahram bandhe aur qurbani kare. Jis ko qurbani miasar na ho wo teen din ke roze ayyam Hajj mein rakhe aur saat roze ghar wapas aakar rakh le. (b) Nafeh Ibn Umar se iss shaks ke baare mein naqal farmate hain : Jis ka Hajj reh jaye, agar aayinda saal Hajj uss ko pale agar taaqat ho (kharcha maujood ho) to Hajj kare aur qurbani bhi de. Agar qurbani miasar na ho to ayyam Hajj mein teen roze rakhe aur saat roze ghar wapas aakar. (j) Sulaiman bin Yasar ne Hazrat Umar bin Khattab (Razi Allahu Anhu) se Hubar ke qissa ke baare mein naqal kiya jis waqt uss ka Hajj reh gaya.
٩٧٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ،قَالَ:فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ:فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ،قَالَ لِلنَّاسِ:" مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ مِنْ شَيْءٍ حُرِمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ، وَلْيَحْلِلْ ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَلْيُهْدِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، وَرُوِّينَا، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي الَّذِي يَفُوتُهُ الْحَجُّ فَإِنْ أَدْرَكَهُ الْحَجُّ قَابِلًا" فَلْيَحُجَّ إِنِ اسْتَطَاعَ وَلْيُهْدِ فِي حَجِّهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ عَنْهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قِصَّةِ هَبَّارٍ حِينَ فَاتَهُ الْحَجُّ