12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter: Does the one who catches prey have to compensate with something other than livestock?

باب: هل لمن أصاب الصيد أن يفديه بغير النعم؟

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9894

(9894) Amr bin Dinar said regarding Allah's statement, {So a ransom (is prescribed) of feeding ten poor persons...} (Al-Baqarah: 196), "Fasting or charity or sacrifice as a ransom," meaning give whichever of these you like. Amr bin Dinar said everything is present in the Quran, give whichever you prefer. The statement of Ibn Juraij is except for the saying of Allah, {The punishment of those who wage war against Allah and His Messenger...} (Al-Ma'idah 33). There is no choice in this.


Grade: Da'if

(٩٨٩٤) عمرو بن دینار اللہ تعالیٰ کے ارشاد { فَفِدْیَۃٌ مِّنْ صِیَامٍ اَوْ صَدَقَۃٍ اَوْ نُسُکٍ } (البقرۃ : ١٩٦) ” روزے یا صدقہ یا قربانی کا فدیہ دے۔ “ جو چیز چاہے دے۔ عمرو بن دینار فرماتے ہیں کہ ہر چیز قرآن میں موجود ہے جو پسند کرے دے دے۔ ابن جریج کا قول سوائے اللہ کے اس فرمان کے : { اِنَّمَا جَزٰٓؤُا الَّذِیْنَ یُحَارِبُوْنَ اللّٰہَ وَ رَسُوْلَہٗ } (المائدۃ : ٣٣) ” جو لوگ اللہ اور اس کے رسول سے لڑتے ہیں۔ “ اس میں اختیار ہے۔

(9894) Amr bin Dinar Allah taala ke irshad { fafidiyatun min siyam in aw sadaqat in aw nusukin } (al-Baqarah : 196) ” rozy ya sadqah ya qurbani ka fidya de “ jo cheez chahe de. Amr bin Dinar farmate hain ki har cheez Quran mein mojood hai jo pasand kare de de. Ibn Juraij ka qaul siwae Allah ke is farman ke : { inna ma jaza o allazina yuhar bibona Allaha wa Rasulahu } (al-Maidah : 33) ” jo log Allah aur uske Rasul se ladte hain “ is mein ikhtiyar hai.

٩٨٩٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ}[البقرة: ١٩٦]" لَهُ أَيَّتُهُنَّ شَاءَ "وَعَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،قَالَ:" كُلُّ شَيْءٍ فِي الْقُرْآنِ أَوْ، أَوْ، لَهُ أَيُّهُ شَاءَ "،قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ:إِلَّا قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ{إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللهَ وَرَسُولَهُ}[المائدة: ٣٣]فَلَيْسَ بِمُخِيِّرٍ فِيهَا، ⦗٣٠٣⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ كَمَا قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُ فِي الْمُحَارِبِ وَغَيْرِهِ فِي الْمَسْأَلَةِ أَقُولُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9895

Ka'b bin 'Ujrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you wish, offer a sacrifice, if you wish, fast for three days, and if you wish, feed three saa's of food to six needy people."


Grade: Sahih

(٩٨٩٥) کعب بن عجرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر چاہو تو قربانی کرو ، اگر چاہو تو تین دن کے روزے رکھو اور اگر چاہو تو چھ مساکین کو تین صاع کھانا کھلاؤ۔

(9895) kab bin ajra (rz) farmate hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : agar chaho to qurbani karo , agar chaho to teen din ke roze rakho aur agar chaho to chhe miskeen ko teen saa khana khilao.

٩٨٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ لَهُ:" إِنْ شِئْتَ فَانْسُكْ نَسِيكَةً، وَإِنْ شِئْتَ فَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، وَإِنْ شِئْتَ فَأَطْعِمْ ثَلَاثَةَ آصُعٍ سِتَّةَ مَسَاكِينَ "