13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on what is mentioned regarding the killing of dogs

باب ما جاء في قتل الكلاب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11018

Nafi' narrated that 'Abdullah bin 'Umar (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the killing of dogs.


Grade: Da'if

(١١٠١٨) نافع سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عمر (رض) نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتوں کو قتل کرنے کا حکم دیا ہے۔

(11018) Nafi se riwayat hai ki Abdullah bin Umar (RA) ne kaha: Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kutton ko qatl karne ka hukm diya hai.

١١٠١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ "١١٠١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ الْوَرَّاقُ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11019

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) commanded to kill dogs. Imam Bukhari (رضي الله تعالى عنه) narrated this Hadith from Abdullah bin Yusuf, from Malik, and Imam Muslim narrated it from Yahya bin Yahya.


Grade: Da'if

(١١٠١٩) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتوں کے قتل کا حکم دیا ہے، یہی حدیث امام بخاری (رح) نے عبداللہ بن یو سف عن مالک سے اور امام مسلم نے یحی بن یحی سے روایت کی ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne kutton ke qatal ka hukum diya hai, yahi hadees Imam Bukhari (RH) ne Abdullah bin Yousuf an Malik se aur Imam Muslim ne Yahiya bin Yahiya se riwayat ki hai.

١١٠١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ "١١٠١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ الْوَرَّاقُ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11020

Abdullah bin Umar narrated: The Prophet (ﷺ) ordered the killing of dogs in Medina. It was reported to him that a woman in Medina had a dog, so he sent a man who killed it.


Grade: Sahih

(١١٠٢٠) حضرت عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں : مدینہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتوں کے قتل کا حکم دیا تھا، آپ کو خبر دی گئی کہ مدینہ میں فلاں عورت کے پاس کتا ہے تو آپ نے وہاں آدمی بھیج کر کتا قتل کرادیا۔

(11020) Hazrat Abdullah bin Umar farmate hain: Madinah mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kutton ke qatal ka hukm diya tha, aap ko khabar di gai ke Madinah mein falan aurat ke paas kutta hai to aap ne wahan aadmi bhej kar kutta qatal kara diya.

١١٠٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ بِالْمَدِينَةِ، فَأُخْبِرَ بِامْرَأَةٍ لَهَا كَلْبٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، فَقُتِلَ "