13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the prohibition of selling free animals

باب تحريم بيع الحر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11053

Allah Almighty says: ‘There are three people against whom I Myself will be a plaintiff on the Day of Judgement and against whom I will be a plaintiff, he will not succeed: (1) A person who vows by My Name and then breaks his covenant. (2) One who sells a free man and eats his price, and (3) One who hires a worker and takes full work from him but doesn't pay him his wages.’


Grade: Sahih

(١١٠٥٣) حضرت ابوہریرہ ہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : تین آدمیوں کی طرف سے میں جھگڑا کروں گا اور جن کی طرف سے میں جھگڑا کروں گا وہ ناکا م ہوگا : 1 جو آدمی میرے نام کے واسطے سے دے اور پھر اس میں دھوکا کرے 2 جو آزاد آدمی کو بیچ کر اس کی قیمت کھاجائے 3 جو کسی کو مزدور رکھے پھر اسے مزدوری نہ دے۔

(11053) Hazrat Abu Huraira (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Allah Ta'ala farmata hai : teen aadmiyon ki taraf se main jhagda karoonga aur jin ki taraf se main jhagda karoonga woh nakaam hoga : 1 jo aadmi mere naam ke waste se de aur phir us mein dhoka kare 2 jo azad aadmi ko bech kar us ki qeemat kha jaye 3 jo kisi ko mazdur rakhe phir usey mehnatana na de.

١١٠٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنا ابْنُ أَبِي حَسَّانَ الْأَنْمَاطِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ:سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي:" قَالَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ: "ثَلَاثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ،وَمَنْ كُنْتُ خَصْمَهُ خَصَمْتُهُ:رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُوفِّ أَجْرَهُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ بِشْرِ بْنِ مَرْحُومٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ.١١٠٥٤ -وَرَوَاهُ النُّفَيْلِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ فَقَالَ:عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ فَذَكَرَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11054

It was narrated from Yahya bin Salim, with a similar chain of narrators to the previous hadith. [He said:] It is Sahih.


Grade: Sahih

(١١٠٥٤) یحییٰ بن سلیم سے پچھلی حدیث کی طرح منقول ہے ۔[صحیح ]

(11054) Yahya bin Saleem se pichli hadees ki tarah manqol hai. [Sahih].

١١٠٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنا ابْنُ أَبِي حَسَّانَ الْأَنْمَاطِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ:سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي:" قَالَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ: "ثَلَاثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ،وَمَنْ كُنْتُ خَصْمَهُ خَصَمْتُهُ:رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُوفِّ أَجْرَهُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ بِشْرِ بْنِ مَرْحُومٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ.١١٠٥٤ -وَرَوَاهُ النُّفَيْلِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ فَقَالَ:عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ فَذَكَرَهُ