Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) narrated that bread and oil was brought to Umar (may Allah be pleased with him). He said, "O my stomach! As long as ghee is sold by the ounce, you will have to make do with bread and oil."
Grade: Da'if
(١١١٢٥) حضرت ابو بکرہ (رض) فرماتے ہیں : حضرت عمر (رض) کے پاس روٹی اور تیل لایا گیا، آپ نے فرمایا : اے پیٹ ! جب تک گھی اوقیوں میں بیچا جائے گا تجھے روٹی اور تیل ہی پر گزارہ کرنا ہوگا ۔
Hazrat Abu Bakrah (RA) farmate hain : Hazrat Umar (RA) ke pass roti aur tel laya gaya, aap ne farmaya : Aye pet ! Jab tak ghee auqiyon mein becha jayega tujhe roti aur tel hi per guzara karna hoga .
١١١٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ،عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ:أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِخُبْزٍ وَزَيْتٍ فَقَالَ:" أَمَا وَاللهِ لَتَمُرَّنَنَّ أَيُّهَا الْبَطْنُ عَلَى الْخُبْزِ وَالزَّيْتِ مَا دَامَ السَّمْنُ يُبَاعُ بِالْأَوَاقِ "