Ibn Abi al-Zanaad narrated from his father, who narrated from the trustworthy jurists of Medina, that they said regarding the fruit that is between two men, that they should estimate its division while it is still on the tree. It is permissible for them to single out date palm trees.
Grade: Da'if
(١٠٥٥٥) ابن ابی الزناد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں ، وہ مدینہ کے معتبر فقہاء سے روایت فرماتے ہیں کہ وہ اس پھل کے بارے میں فرماتے ہیں جو دو آدمیوں کے درمیان ہو کہ وہ درخت کے اوپر ہی اندازے سے تقسیم کرلیں۔ ان کے لیے جائز ہوگا کہ کھجور کے درختوں کا انتخاب کرلیں۔
(10555) ibne abi alzinaad apne walid se naql farmate hain, woh madine ke motabar fuqaha se riwayat farmate hain ke woh is phal ke bare mein farmate hain jo do aadmiyon ke darmiyaan ho ke woh darakht ke upar hi andaze se taqseem karlein. un ke liye jayaz hoga ke khajoor ke darakhton ka intekhaab karlein.
١٠٥٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الرَّفَّاءُ، أنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْفُقَهَاءِ الَّذِينَ يُنْتَهَى إِلَى قَوْلِهِمْ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ كَانُوا يَقُولُونَ فِي الثَّمَرِ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ أَنَّهُ" لَا بَأْسَ أَنْ يُقَسِّمَاهُ فِي رُءُوسِ النَّخْلِ بِالْخَرْصِ فَيَجُوزُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا طَائِفَةً مِنَ النَّخْلِ "