13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on permissible sales of uncultivated land

باب ما يجوز من بيع العرايا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10665

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) permitted the sale of 'Ara'ya, provided that it is estimated at five Wasqs or less. Dawud (the narrator) had some doubt whether he (the Prophet) said: Five or less than five Wasqs. He (Abu Hurairah) said: Yes.


Grade: Sahih

(١٠٦٦٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع عرایا کو جائز قرار دیا ہے، بشرطیکہ اس میں پانچ وسق یا اس سے کم میں اندازہ لگائیں ۔ داؤد راوی کو شک ہے کہ پانچ یا پانچ وسق سے کم کہا۔ فرماتے ہیں : ہاں۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne bai'a araaya ko jaiz qarar diya hai, basharte ke usme paanch wasaq ya us se kam mein andaza lagayen. Dawood ravi ko shak hai ke paanch ya paanch wasaq se kam kaha. Farmate hain: Haan.

١٠٦٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قُلْتُ لِمَالِكٍ: حَدَّثَكَ دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ "؟" أَوْ خَمْسَةٍ "- شَكَّ دَاوُدُ -قَالَ:خَمْسَةٍ أَوْ دُونَ خَمْسَةٍ؟،قَالَ:نَعَمْ١٠٦٦٦ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي الْقَعْنَبِيَّ، عَنْ مَالِكٍ،عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:أَرْخَصَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10666

Dawud bin Husain has mentioned something similar to this, that you (the Prophet, peace and blessings be upon him) have declared it permissible.


Grade: Sahih

(١٠٦٦٦) داؤد میں بن حصین نے اس کے مثل ذکر کیا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو جائز قرار دیا ہے۔

Dawood mein bin Haseen ne uske misl zikr kya hai ki aap ne usko jaiz karar diya hai

١٠٦٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قُلْتُ لِمَالِكٍ: حَدَّثَكَ دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ "؟" أَوْ خَمْسَةٍ "- شَكَّ دَاوُدُ -قَالَ:خَمْسَةٍ أَوْ دُونَ خَمْسَةٍ؟،قَالَ:نَعَمْ١٠٦٦٦ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي الْقَعْنَبِيَّ، عَنْ مَالِكٍ،عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:أَرْخَصَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10667

(10667) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) permitted estimating (measuring without actual measurement) in the sale of 'Araya up to five Wasqs or less. Imam Malik (may Allah have mercy on him) said: Yes.


Grade: Sahih

(١٠٦٦٧) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع عرایا میں پانچ وسق یا اس سے کم میں اندازہ لگانا جائز قرار دیا ہے، امام مالک (رح) فرماتے ہیں : ہاں۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne bai' arayaa mein panch wasq ya us se kam mein andaza lagana jaiz karar diya hai, Imam Malik (RA) farmate hain : haan.

١٠٦٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ الْحَجَبِيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ مَالِكًا، وَسَأَلَهُ عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الرَّبِيعِ أَحَدَّثَكَ دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ؟ "قَالَ مَالِكٌ: نَعَمْ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيِّ، وَغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10668

Jabir bin Abdullah reported: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade Mulamasa and Munabadha, and gave a concession to the people of 'Uraiyya to sell by estimating (the produce of their date-palms), and then (he said): (Sell it) by one wasaq, two wasaqs, three wasaqs and four wasaqs.


Grade: Sahih

(١٠٦٦٨) حضرت جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے محاقلہ، مزابنہ سے منع فرمایا ہے اور عرایا والوں کو رخصت دی کہ وہ اس کے اندازہ کے مطابق فروخت کردیں۔ پھر فرمایا : ایک، دو ، تین اور چار وسق تک۔

Hazrat Jabir bin Abdullah farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne muhaaqalah, muzabanah se mana farmaya hai aur araiya walon ko rukhsat di ki woh is ke andaze ke mutabiq farokht kar den. Phir farmaya: Ek, do, teen aur chaar wasq tak.

١٠٦٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ ⦗٥٠٨⦘ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ،وَالْمُزَابَنَةِ وَأَذِنَ لِأَصْحَابِ الْعَرَايَا أَنْ يَبِيعُوهَا بِمِثْلِ خَرْصِهَا ثُمَّ قَالَ:الْوَسْقَ وَالْوَسْقَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ وَالْأَرْبَعَةَ "