Narrated Abdullah bin Umar: We were on a journey with the Prophet (ﷺ) and I was riding a camel belonging to Umar (RA). The camel was overpowering me, surging ahead of everyone. Umar (RA) would scold it and pull it back, but it would surge ahead again. Umar (RA) would scold it again and pull it back. The Prophet (ﷺ) said, "O Umar, sell it to me." Umar (RA) replied, "O Messenger of Allah, it is yours." The Prophet (ﷺ) said, "Sell it to me." So, Umar (RA) sold it to the Prophet (ﷺ), who then said, "O Abdullah bin Umar, it is yours now. Treat it as you wish."
Grade: Sahih
(١٠٧٠٢) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر میں تھے اور میں حضرت عمر (رض) کے ایک اونٹ پر سوار تھا، وہ مجھ پر غالب آرہا تھا، وہ تمام لوگوں سے آگے بڑھ جاتا تھا۔ حضرت عمر (رض) اس کو ڈانٹتے اور پیچھے کردیتے ، پھر وہ آگے بڑھ جاتا ۔ حضرت عمر (رض) اس کو ڈانٹتے پھر پیچھے کردیتے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عمر ! مجھے فروخت کر دو ۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے فروخت کر دو ۔ حضرت عمر (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فروخت کردیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عبداللہ بن عمر ! یہ تیرا ہے جو آپ کا دل چاہے اس کے ساتھ سلوک کرو۔
(10702) Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath safar mein thay aur main Hazrat Umar (RA) ke aik unt par sawar tha, woh mujh par ghalib araha tha, woh tamam logon se aage barh jata tha. Hazrat Umar (RA) usko daantte aur peeche karte, phir woh aage barh jata. Hazrat Umar (RA) usko daantte phir peeche karte. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Umar! Mujhe farokht kar do. Usne kaha: Aye Allah ke Rasool! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka hai, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Mujhe farokht kar do. Hazrat Umar (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farokht kar diya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Abdullah bin Umar! Yeh tera hai jo aap ka dil chahe uske sath sulook karo.
١٠٧٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، وَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ لِعُمَرَ فَكَانَ يَغْلِبُنِي فَيَتَقَدَّمُ أَمَامَ الْقَوْمِ فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُمَرَ:" بِعْنِيهِ "قَالَ: هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" بِعْنِيهِ "فَبَاعَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ فَاصْنَعْ بِهِ مَا شِئْتَ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ