29.
Book of Sharefarming
٢٩-
كتاب المزارعة


Chapter on What Came to Prohibit Spying and Farming

باب ما جاء في النهي عن المخابرة والمزارعة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11696

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade giving land for cultivation on a sharecropping basis.


Grade: Da'if

(١١٦٩٦) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بٹائی پر کھیت دینے سے منع فرمایا۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne batai par khet dene se mana farmaya.

١١٦٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ،ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ:حَدَّثَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُخَابَرَةِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ سُفْيَانَ، وَرَوَاهُ أَيْضًا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11697

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: He who does not give up مخابرہ should know that he has declared war against Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Da'if

(١١٦٩٧) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جس نے مخابرہ نہ چھوڑا، وہ آگاہ رہے کہ اس نے اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے لڑائی کی۔

(11697) Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain : maine Rasool Allah (SAW) se suna ke jisne mukhabra na chhora, wo aagah rahe ke usne Allah aur uske Rasool (SAW) se laraai ki.

١١٦٩٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ،قَالَ ابْنُ خُثَيْمٍ:حَدَّثَنِي عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ لَمْ يَذَرِ الْمُخَابَرَةَ فَلْيُؤْذِنْ بِحَرْبٍ مِنَ اللهِ وَرَسُولِهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11698

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates: We used to cultivate land on a sharecropping basis and did not see any harm in it, until we thought (or it was assumed) that Raf'i bin Khadij said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had forbidden it, so we abandoned it.


Grade: Da'if

(١١٦٩٨) حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : ہم بٹائی پر زمین کا معاملہ کرتے تھے اور اس میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے، یہاں تک کہ گمان کیا رافع بن خدیج نے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے منع کیا ہے تو ہم نے چھوڑ دیا۔

Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain : hum batai par zameen ka mamla karte thay aur is mein koi harj na samajhte thay, yahan tak ke ghuman kya Rafi bin Khadij ne ke Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is se mana kya hai to hum ne chhor diya.

١١٦٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ،ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ:سَمِعَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: كُنَّا نُخَابِرُ وَلَا نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا حَتَّى زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ ذَلِكَ، فَتَرَكْنَاهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ سُفْيَانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11699

Abdullah bin Saib narrated: I asked Abdullah bin Ma'qil about sharecropping, whereupon he said: Thabit bin Dahak told me that the Messenger of Allah (ﷺ) forbade sharecropping.


Grade: Da'if

(١١٦٩٩) عبداللہ بن سائب فرماتی ہیں : میں نے عبداللہ بن معقل سے مزارعت کے بارے میں سوال کیا تو آپ نے فرمایا : مجھے ثابت بن ضحاک نے بیان کیا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مزارعت سے منع فرمایا ہے۔

Abdullah bin Saib farmate hain : mein ne Abdullah bin Maqal se muzarat ke bare mein sawal kiya to aap ne farmaya : mujhe Sabit bin Zihaq ne bayan kiya ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne muzarat se mana farmaya hai.

١١٦٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،قَالُوا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ:سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَعْقِلٍ عَنِ الْمُزَارَعَةِ،فَقَالَ:حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَى عَنِ الْمُزَارَعَةِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى