3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Adhan During Travel

باب الأذان في السفر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1942

Malik bin Huwairith (may Allah be pleased with him) reported: I, along with my cousin, went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said, "When you travel, pronounce the Adhan and establish the Iqamah (for prayer), and the elder of you should lead the prayer."


Grade: Sahih

(١٩٤٢) مالک بن حویرث (رض) سے روایت ہے کہ میں اور میرے چچا کا بیٹا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے، آپ نے کہا : جب تم سفر کرو تو اذان دو اور اقامت کہو اور تم دونوں میں سے بڑا امامت کرائے۔

(1942) Malik bin Huwairith (RA) se riwayat hai ki main aur mere chacha ka beta Nabi (SAW) ke paas aaye, aap ne kaha : Jab tum safar karo to azan do aur iqamat kaho aur tum donon mein se bada imamat karaye.

١٩٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ،قَالَ:أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَابْنُ عَمٍّ لِي فَقَالَ:" إِذَا سَافَرْتُمَا فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا "١٩٤٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ⦗٦٠٦⦘ وَالْمَنِيعِيُّ،قَالَا:ثنا ابْنُ زَنْجُوَيْهِ ثنا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ سُفْيَانَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ ابْنُ عَمٍّ لِي رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيِّ وَفِيمَا مَضَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي جُحَيْفَةَ فِي أَذَانِ بِلَالٍ بِالْأَبْطَحِ وَحَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ وَغَيْرِهِ فِي أَذَانِ بِلَالٍ مُنْصَرَفَهُمْ مِنْ خَيْبَرَ وَفِيمَا نَذْكُرُهُ فِي مَسْأَلَةِ الْإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي ذَرٍّ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الْأَذَانَ وَالْإِقَامَةَ مِنْ سُنَّةِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1943

(1943) (a) It is narrated from Sufyan, with the same chain and meaning, but he did not mention the phrase "my cousin". (b) In the previous chapters, the hadith of Abu Juhayfah has been mentioned, in which Bilal (may Allah be pleased with him) giving the call to prayer in Abtah is mentioned. In the narration of Abu Qatada, it is stated that Bilal gave the call to prayer upon returning from Khaybar. In the future, Allah willing, we will prove from the hadith of Abu Dharr in the chapter of cooling down the heat at midday that it is Sunnah to call the call to prayer and the start of prayer while traveling.


Grade: Sahih

(١٩٤٣) (الف) جناب سفیان سے روایت ہے انھوں نے اسی سند کے ساتھ اور اسی کے ہم معنی بیان کیا، مگر انھوں نے یہ قول ” ابن عم لی “ ذکر نہیں کیا۔ (ب) گزشتہ ابواب میں ابو جحیفہ کی حدیث گزر چکی ہے جس میں بلال (رض) کے ابطح میں اذان دینے کا ذکر ہے۔ ابوقتادہ کی روایت میں ہے کہ بلال نے خیبر سے واپسی پر اذان کہی۔ آئندہ ان شاء اللہ ہم ظہر کو ٹھنڈے کرنے کے مسئلہ میں ابوذر کی حدیث سے یہ ثابت کریں گے کہ سفر میں اذان اور اقامت کہنا سنت ہے۔

(1943) (alif) janab sufyan se riwayat hai unhon ne isi sanad ke sath aur isi ke ham maeni bayan kiya magar unhon ne ye qaul "ibn am li" zikar nahin kiya (be) guzishta abwab mein abu jahfa ki hadees guzar chuki hai jis mein bilal (raz) ke abtah mein azan dene ka zikar hai abuqutada ki riwayat mein hai ke bilal ne khyber se wapsi per azan kahi aayenda inshallah hum zuhar ko thhande karne ke masle mein abu zar ki hadees se ye sabit karen ge ke safar mein azan aur iqamat kehna sunnat hai

١٩٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ،قَالَ:أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَابْنُ عَمٍّ لِي فَقَالَ:" إِذَا سَافَرْتُمَا فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا "١٩٤٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ⦗٦٠٦⦘ وَالْمَنِيعِيُّ،قَالَا:ثنا ابْنُ زَنْجُوَيْهِ ثنا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ سُفْيَانَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ ابْنُ عَمٍّ لِي رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيِّ وَفِيمَا مَضَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي جُحَيْفَةَ فِي أَذَانِ بِلَالٍ بِالْأَبْطَحِ وَحَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ وَغَيْرِهِ فِي أَذَانِ بِلَالٍ مُنْصَرَفَهُمْ مِنْ خَيْبَرَ وَفِيمَا نَذْكُرُهُ فِي مَسْأَلَةِ الْإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي ذَرٍّ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الْأَذَانَ وَالْإِقَامَةَ مِنْ سُنَّةِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ