3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Last Permissible Time for Asr Prayer

باب آخر وقت الجواز لصلاة العصر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1715

(1715) (a) Narrated Abdullah bin Amr (RA) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The time of Zuhr is until the time of Asr, and the time of Asr is until the sun turns yellow, and the time of Maghrib is until the redness of twilight disappears, and the time of Isha is until midnight, and the time of Fajr is until the sun rises. (b) In a narration reported by Qatadah, it is stated: The time of Asr is until the sun turns yellow and its first ray sets. Its chain of narrators is broken.


Grade: Sahih

(١٧١٥) (الف) سیدنا عبداللہ بن عمرو (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ ظہر کا وقت جب تک عصر کا وقت نہ ہو اور عصر کا وقت جب تک سورج زرد نہ ہو اور مغرب کا وقت جب تک شفق کی سرخی غائب نہ ہو اور عشاکا وقت نصف رات تک اور فجر کا وقت جب تک سورج طلوع نہ ہو۔ (ب) قتادہ سے مروی ایک روایت میں ہے : عصر کا وقت جب تک سورج زرد نہ ہو اور اس کی پہلی کرن گرجائے۔ اس کی سند پیچھے گزر چکی ہے۔

1715 alfa syedna abdullah bin amro raz nabi salallahu alaihi wasallam se naqal farmate hain ki zuhar ka waqt jab tak asr ka waqt na ho aur asr ka waqt jab tak sooraj zard na ho aur maghrib ka waqt jab tak shafaq ki surkhi ghayab na ho aur isha ka waqt nisf raat tak aur fajr ka waqt jab tak sooraj talu na ho ba qatadah se marwi ek riwayat mein hai asr ka waqt jab tak sooraj zard na ho aur is ki pehli kiran gurjaye is ki sanad peechhe guzar chuki hai

١٧١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى،قَالَا:ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" وَقْتُ الظُّهْرِ مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَسْقُطْ ثَوْرُ الشَّفَقِ، وَوَقْتُ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الْفَجْرِ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيِّ، وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ الْحَجَّاجِ،عَنْ قَتَادَةَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" وَوَقْتُ صَلَاةِ الْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ وَيَسْقُطُ قَرْنُهَا الْأَوَّلُ "وَقَدْ مَضَى بِإِسْنَادِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1716

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever prays one rak'ah of Fajr before the rising of the sun, he has prayed Fajr on time, and whoever prays one rak'ah of Asr before the setting of the sun, he has prayed Asr on time.”


Grade: Sahih

(١٧١٦) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے صبح کی ایک رکعت پالی سورج طلوع ہونے سے پہلے تو اس نے صبح کو پالیا اور جس نے سورج غروب ہونے سے پہلے عصر کی ایک رکعت پالی تو اس نے عصر کو پالیا۔

(1716) syedna abu hurairah (rz) se riwayat hai keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ne subah ki aik rakat pali suraj talu hone se pehle to us ne subah ko pa liya aur jis ne suraj ghuroob hone se pehle asr ki aik rakat pali to us ne asr ko pa liya.

١٧١٦ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ،قَالَ:قُرِئَ عَلى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا،وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ "لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1717

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whoever catches one rak'ah of the 'Asr prayer before the sun sets, he has offered his 'Asr prayer; and whoever catches one rak'ah of the Fajr prayer before the sun rises, he has offered his Fajr prayer."


Grade: Sahih

(١٧١٧) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جس نے سورج غروب ہونے سے پہلے عصر کی ایک رکعت پالی تو اس نے عصر کی نماز پالی اور جس نے سورج طلوع ہونے سے پہلے ایک رکعت پالی تحقیق اس نے فجر کی نماز پالی۔

Sayyidna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Jis ne Suraj ghurub hone se pehle Asr ki aik rakat paali to usne Asr ki namaz paali aur jis ne Suraj taloo hone se pehle aik rakat paali taqreeb usne Fajr ki namaz paali."

١٧١٧ - وَأنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ وَكَانَ مِنْ خِيَارِ خَلْقِ اللهِ تَعَالَى، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُبَارَكٍ ح. وَأنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُبَارَكٍ أنبأ مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ، وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْفَجْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ "لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي الْعَبَّاسِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الرَّبِيعِ