3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Starting with Takbir Before Starting with Raising Hands

باب الابتداء بالتكبير قبل الابتداء بالرفع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2315

(2315) (a) It is narrated on the authority of Abu Qilaba that he saw Malik bin Huwairith (may Allah be pleased with him) offering prayer. He would say Takbir (Allahu Akbar) first, then raise his hands, and when he would bow down, he would raise his hands, and when he would raise his head from bowing, he would raise his hands. And he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to do the same." (b) In another Hadith, Ishaq bin Shaheen narrates on the authority of Khalid bin Abdullah that "You (peace and blessings of Allah be upon him) would say Takbir and raise your hands when you would offer prayer." (c) The narrations that indicate that the raising of hands is with Takbir are greater in number. Therefore, they are more deserving of being followed. And with Allah lies all success.


Grade: Sahih

(٢٣١٥) (ا) ابو قلابہ سے روایت ہے کہ انھوں نے حضرت مالک بن حویرث (رض) کو نماز پڑھتے دیکھا، پہلے انھوں نے تکبیر کہی پھر رفع یدین کیا اور جب رکوع کرنے لگے تو رفع یدین کیا اور جب رکوع سے سر اٹھایا تو رفع یدین کیا اور انھوں نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی طرح کرتے تھے۔ (ب) ایک دوسری حدیث میں اسحاق بن شاہین واسطی خالد بن عبداللہ سے نقل کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز پڑھتے تو تکبیر کہتے اور رفع یدین کرتے۔ (ج) وہ روایات جو اس پر دلالت کرتی ہیں کہ رفع یدین تکبیر کے ساتھ ہے، وہ تعداد میں زیادہ ہیں۔ اسی بنا پر وہ اتباع کے زیادہ لائق ہیں۔ وباللہ التوفیق

(2315) (a) Abu Qilaba se riwayat hai ki unhon ne Hazrat Malik bin Huwairith (RA) ko namaz parhte dekha, pehle unhon ne takbeer kahi phir rafay yadain kiya aur jab ruku karne lage to rafay yadain kiya aur jab ruku se sar uthaya to rafay yadain kiya aur unhon ne farmaya ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) isi tarah karte the. (b) Ek dusri hadees mein Ishaq bin Shaheen Wasti Khalid bin Abdullah se naqal karte hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz parhte to takbeer kehte aur rafay yadain karte. (j) Wo riwayat jo is par dalalat karti hain ki rafay yadain takbeer ke sath hai, wo tadaad mein zyada hain. Isi bina par wo ittiba ke zyada layeq hain. Wabillahit taufeeq.

٢٣١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ،وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي الْحَذَّاءَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ،" أَنَّهُ رَأَى مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ هَذَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ شَاهِينٍ الْوَاسِطِيِّ،عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَقَالَ:إِذَا صَلَّى كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَرِوَايَةُ مَنْ دَلَّتْ رِوَايَتُهُ عَلَى الرَّفْعِ مَعَ التَّكْبِيرِ أَثْبَتُ وَأَكْثَرُ، فَهِيَ أَوْلَى بِالِاتِّبَاعِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ