3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Commencing with Subhanak Allahumma Wa Bihamdika

باب الاستفتاح بسبحانك اللهم وبحمدك

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2347

Narrated Aisha (RA): When the Messenger of Allah (ﷺ) stood for prayer, he would say: "Pure are You, O Allah, and with Your praise (I exalt You), blessed is Your Name, exalted is Your Majesty, and there is no god worthy of worship but You."


Grade: Da'if

(٢٣٤٧) (ا) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز شروع فرماتے تو پڑھتے :” پاک ہے تو اے اللہ اور میں تیری تعریف کے ساتھ (تجھے یاد کرتا ہوں) اور تیرا نام برکت والا ہے اور تیری بزرگی اعلیٰ ہے اور تیرے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں ہے۔ “

(2347) (a) Sayyidah Aaishah (raz) se riwayat hai ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz shuru farmate to parhte :” Pak hai tu aye Allah aur mein teri tareef ke sath (tujhe yaad karta hun) aur tera naam barkat wala hai aur teri bazurgi aala hai aur tere alawa koi mabood barhaq nahin hai “.

٢٣٤٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ الْمُلَائِيُّ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ قَالَ:" سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ "أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ،أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ:قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ: هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ بِالْمَشْهُورِ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ حَرْبٍ لَمْ يَرْوِهِ إِلَّا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ،وَقَدْ رَوَى قِصَّةَ الصَّلَاةِ جَمَاعَةٌ عَنْ بُدَيْلٍ لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ شَيْئًا مِنْ هَذَا قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ، عَنْ عَائِشَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2348

Narrated Aisha (RA): When the Messenger of Allah (ﷺ) stood up for prayer, he used to raise his hands up to his shoulders. Then he would say: “Pure are You, O Allah, and with Your praise (I remember You), and blessed is Your Name, and high is Your Majesty, and there is none worthy of worship but You.”


Grade: Da'if

(٢٣٤٨) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز شروع فرماتے تو اپنے ہاتھوں کو کندھوں تک اٹھاتے۔ پھر کہتے : ” پاک ہے تو اے اللہ اور میں تیری تعریف کے ساتھ (تجھے یاد کرتا ہوں) اور تیرا نام برکت ہے اور تیری بزرگی اعلیٰ ہے اور تیرے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں ہے۔ “

Seda Aisha (Razi Allah Anha) se riwayat hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz shuru farmate to apne hathon ko kandhon tak uthate phir kehte "Pak hai to aye Allah aur main teri tareef ke saath (tujhe yaad karta hun) aur tera naam barkat hai aur teri buzрги ala hai aur tere alawa koi mabood barhaq nahi hai"

٢٣٤٨ - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ،وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْغَضَائِرِيُّ قَالَا:ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرَةَ،عَنْ عَائِشَةَ قَالتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ،ثُمَّ يَقُولُ:" سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ "وَهَذَا لَمْ نَكْتُبْهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ حَارِثَةَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَرُوِيَ فِي حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2349

(2349) (a) Narrated Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would stand for night prayer, he would say: “Glory be to You, O Allah, and with Your praise, blessed is Your Name, exalted is Your Majesty, and there is no deity worthy of worship but You.” Then he would say three times: “There is no deity worthy of worship but Allah, there is no deity worthy of worship but Allah, there is no deity worthy of worship but Allah.” There is no deity worthy of worship but Allah. Then he would say the takbir (Allahu Akbar) three times: “Allah is the greatest, Allah is the greatest, Allah is the greatest.” “I seek refuge in Allah, the All-Hearing, the All-Knowing, from Satan, the outcast, from his madness and his poetry and his pride.” Ja'far said: “Madness refers to insanity and unconsciousness. Poetry refers to verses and the like. Pride refers to arrogance.” (b) The Shaykh (may Allah have mercy on him) said: “There is also a narration from Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) regarding beginning the prayer with 'Subhanak Allahumma wa bi hamdika'.”


Grade: Da'if

(٢٣٤٩) (ا) ابو سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کو جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو یہ پڑھتے : ” سُبْحَانَکَ اللَّہُمَّ وَبِحَمْدِکَ ، وَتَبَارَکَ اسْمُکَ ، وَتَعَالَی جَدُّکَ ، وَلاَ إِلَہَ غَیْرُکَ پھر تین بار یہ پڑھتے ” لا الہ الا اللہ، لا الہ الا اللہ، لا الہ الا اللہ “ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں۔ “ پھر تین بار تکبیر کہتے ” اللہ اکبر، اللہ اکبر، اللہ اکبر “ (اللہ سب سے بڑا ہے) ” اعوذ باللہ السمیع العلیم من الشیطن الرجیم من ہمزہ ونفثہ ونفخہ۔ ” میں شیطان مردود سے اللہ تعالیٰ کی پناہ میں آتا ہوں جو سننے اور جاننے والا ہے اور اس کے وسوسے سے، تکبر کی ہوا اور جادو کی پھونکار سے۔ “ جعفرکہتے ہیں : ہمزہ سے مراد دیوانگی، غشی ہے۔ اور نفثہ سے مراد اشعار وغیرہ ہیں اور نفخۃ سے مراد تکبر ہے۔ (ب) شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ ” سبحانک اللہم و بحمد سے نماز کی ابتدا کے بارے میں ابن مسعود (رض) کی حدیث بھی منقول ہے۔

(2349) (a) Abu Saeed Khudri (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) raat ko jab namaz ke liye kharay hote to ye padhte : "Subhanakallahumma wa bihamdika, wa tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghairuk." Phir teen bar ye padhte "La ilaha illallah, La ilaha illallah, La ilaha illallah" Allah ke siwa koi mabood barhaq nahi. Phir teen bar takbeer kehte "Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar" (Allah sab se bada hai) "A'udhu billahis-samee'il-'aleem minash-shaitanir-rajeem min hamzihi wa nafkhihi wa nafthhi." Main shaitan mardood se Allah Ta'ala ki panaah mein aata hun jo sun-ne aur jaan-ne wala hai aur us ke waswase se, takabbur ki hawa aur jadu ki phunkar se. Ja'far kehte hain : hamza se murad deewangi, ghashi hai aur nafth se murad ashaar waghaira hain aur nafkha se murad takabbur hai. (b) Sheikh (RA) farmate hain ke "Subhanakallahumma wa bihamd se namaz ki ibtida ke bare mein Ibn Masood (RA) ki hadees bhi manqol hai.

٢٣٤٩ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّفَّاءُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا زَكَرِيَّا وَهُوَ ابْنُ عَدِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ قَالَ:" سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ "قَالَ: ثُمَّ هَلَّلَ ثَلَاثًا" لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "ثُمَّ كَبَّرَ ثَلَاثًا" اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ "قَالَ: جَعْفَرٌ: هَمْزُهُ: الْمُوتَةُ،وَنَفْثُهُ:الشِّعْرُ،وَنَفْخُهُ:الْكِبْرُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ،أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ:قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هَذَا الْحَدِيثُ يَقُولُونَ: هُوَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ الْحَسَنِ،الْوَهْمُ مِنْ جَعْفَرٍ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَرُوِيَ فِي الِاسْتِفْتَاحِ بِسُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ حَدِيثٌ آخَرُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ مَرْفُوعًا، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَرُوِيَ ذَلِكَ مَرْفُوعًا، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَأَصَحُّ مَا رُوِيَ فِيهِ الْأَثَرُ الْمَوْقُوفُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2350

Aswad narrated that when 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) would start the prayer, he would say the Takbir (Allahu Akbar) and then say: "Subhanak Allahumma wa bi hamdika, wa tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghairuk (Glory is to You, O Allah, and praise is to You, Blessed is Your Name, Exalted is Your Majesty, and there is none worthy of worship but You)."


Grade: Sahih

(٢٣٥٠) اسود سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب (رض) جب نماز شروع کرتے تو تکبیر کہتے، پھر کہتے : سبحانک اللہم ” پاک ہے تو اے اللہ اور تعریف تیرے لیے ہے اور تیرا نام برکت والا ہے اور تیری بزرگی اعلیٰ ہے اور تیرے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں ہے۔ “

(2350) Aswad se riwayat hai ki Umar bin Khattab (rz) jab namaz shuru karte to takbeer kehte, phir kehte: Subhanak Allahumma pak hai tu aye Allah aur taareef tere liye hai aur tera naam barkat wala hai aur teri buzurgi aala hai aur tere alawa koi mabood barhaq nahi hai.

٢٣٥٠ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ:" سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ "