3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Combining Two Surahs in One Rak'ah

باب الجمع بين سورتين في ركعة واحدة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2460

Amr bin Murrah narrated that I heard Abu Wa'il saying: A man came to Abdullah bin Mas'ud and said: "I recited all the long Surahs in one Rak'ah last night." Ibn Mas'ud said: "(Did you recite them) hastily like the recitation of poetry? I know the Surahs which Allah's Messenger (ﷺ) used to recite in one Rak'ah." He then counted twenty Surahs and said: "We used to recite two Surahs in one Rak'ah."


Grade: Sahih

(٢٤٦٠) عمرو بن مرۃ سے روایت ہے کہ میں نے ابو وائل کو فرماتے ہوئے سنا : حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) کی خدمت میں ایک شخص حاضر ہوا اور کہنے لگا : میں نے گزشتہ رات ایک رکعت میں ساری مفصل سورتوں کی قراءت کی ہے۔ ابن مسعود (رض) نے فرمایا : کیا اس طرح تیز تیز پڑھ گیا جس طرح شعر پڑھتے ہیں ؟ یقیناً میں ان سورتوں کو جانتا ہوں جن کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک رکعت میں پڑھتے تھے، پھر انھوں نے بیس سورتوں کا ذکر کیا اور فرمایا : ہم ایک رکعت میں دو سورتیں پڑھتے تھے۔

Amro bin Murrah se riwayat hai ki maine Abu Wael ko farmate huye suna: Hazrat Abdullah bin Masood (Razi Allahu Anhu) ki khidmat mein ek shakhs hazir hua aur kehne laga: Maine guzishta raat ek rakat mein saari mufassal suraton ki tilawat ki hai. Ibn Masood (Razi Allahu Anhu) ne farmaya: kya is tarah tez tez parh gaya jis tarah sher parhte hain? Yaqeenan main un suraton ko janta hun jin ko Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ek rakat mein parhte thay, phir unhon ne bees suraton ka zikar kiya aur farmaya: Hum ek rakat mein do suraten parhte thay.

٢٤٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ بِالْبَصْرَةِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ عَمْرِو بْنِ مَرَّةَ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ،فَقَالَ:" إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ فِي رَكْعَةٍ،فَقَالَ لَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:أَهَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ؟ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ، وَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنْ أَوَّلِ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ وَاحِدَةٍ "⦗٨٨⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2461

Abdullah bin Shaqiq reported that I asked Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her): Did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) combine Surahs (in prayer)? She said: Yes! He used to combine the long Surahs.


Grade: Sahih

(٢٤٦١) عبداللہ بن شقیق سے روایت ہے کہ میں نے سیدہ عائشہ (رض) سے پوچھا : کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سورتیں ملا لیا کرتے تھے ؟ تو انھوں نے فرمایا : جی ہاں ! بڑی صورتوں کو ملا لیا کرتے تھے۔

2461 Abdullah bin Shaqeek se riwayat hai keh maine Sayyidah Ayesha (RA) se poocha: kya Rasool Allah (SAW) surat'en mila liya karte thay? To unhon ne farmaya: ji haan! Badi surat'on ko mila liya karte thay.

٢٤٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ:سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قُلْتُ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرِنُ بَيْنَ السُّوَرِ؟قَالَتْ:" مِنَ الْمُفَصَّلِ "٢٤٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ،فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:بَيْنَ السُّورَتَيْنِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2462

(2462) The same narration has been transmitted through another chain of narrators, but in that narration it is mentioned that he said: "They used to combine two surahs."


Grade: Sahih

(٢٤٦٢) ایک دوسری سند سے بھی یہی روایت منقول ہے مگر اس میں یہ ہے کہ انھوں نے کہا : دو سورتیں جمع کرلیا کرتے تھے۔

(2462) aik dusri sand se bhi yehi riwayat manqol hai magar is mein ye hai ke unhon ne kaha: do surattein jama kar liya karte the.

٢٤٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ:سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قُلْتُ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرِنُ بَيْنَ السُّوَرِ؟قَالَتْ:" مِنَ الْمُفَصَّلِ "٢٤٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ،فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:بَيْنَ السُّورَتَيْنِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2463

(2463) It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) recited Surah An-Najm to him. He prostrated in it, then stood up and recited another Surah.


Grade: Sahih

(٢٤٦٣) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے ان کے لیے سورة نجم کی تلاوت کی۔ اس میں سجدہ کیا، پھر کھڑے ہوئے اور دوسری سورت پڑھی۔

Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai keh Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne un ke liye Surah Najm ki tilawat ki Is mein Sajda kiya phir khare hue aur dusri surat parhi

٢٤٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمِهْرَجَانِيُّ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَرَأَ لَهُمْ{وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى}[النجم: ١]فَسَجَدَ فِيهَا، ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ سُورَةً أُخْرَى "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2464

Narrated Walid bin Kathir: Nafi' told me that Abdullah bin Umar used to recite two or three Surahs out of the Mufassal (surahs) in one Rak'ah of the compulsory prayers.


Grade: Sahih

(٢٤٦٤) ولید بن کثیر سے روایت ہے کہ مجھے نافع نے بیان کیا کہ سیدنا عبداللہ بن عمر (رض) مفصلات میں سے دو ، تین سورتیں فرض نمازوں کی ایک ہی رکعت میں پڑھ لیتے تھے۔

Walid bin Kathir se riwayat hai ki mujhe Nafi ne bayan kiya ki Sayyidina Abdullah bin Umar (RA) mufassilat mein se do, teen surtein farz namaazon ki ek hi rakat mein parh lete the.

٢٤٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ" يَجْمَعُ السُّورَتَيْنِ وَالثَّلَاثَ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي السَّجْدَةِ الْوَاحِدَةِ مِنَ الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ "