3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Aloud Recitation in the First Two Rak'ahs of Maghrib and Isha

باب الجهر بالقراءة في الركعتين الأوليين من المغرب والعشاء

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3064

(3064) Muhammad bin Jubair narrated from his father that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting Surah At-Tur in the Maghrib prayer.


Grade: Sahih

(٣٠٦٤) محمد بن جبیر بن مطعم اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مغرب کی نماز میں سورة طور پڑھتے سنا ہے۔

(3064) Muhammad bin Jubair bin Mut'im apne walid se riwayat karte hain ki mainne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Maghrib ki namaz mein Surah Toor padhte suna hai.

٣٠٦٤ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3065

Muhammad bin Jubair bin Mut'im narrated from his father, who was among the prisoners of Badr, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting Surat At-Tur in the Maghrib prayer, and that was the first knock of faith that struck my heart," and he was a polytheist in those days.


Grade: Sahih

(٣٠٦٥) محمد بن جبیر بن مطعم اپنے والد سے روایت کرتے ہیں اور وہ بدر کے قیدیوں میں آئے تھے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مغرب کی نماز میں سورة طور پڑھتے سنا اور یہی وہ پہلی دستک ایمانی تھی جو میرے دل پر پڑی اور وہ ان دنوں مشرک تھے۔

(3065) Muhammad bin Jubair bin Mut'im apne walid se riwayat karte hain aur wo Badr ke qaidion mein aye the ke maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Maghrib ki namaz mein Surah Tur padhte suna aur yahi wo pehli dastak imani thi jo mere dil par padi aur wo un dinon mushrik the.

٣٠٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ قَدْ جَاءَ فِي أُسَارَى بَدْرٍ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ وَذَلِكَ أَوَّلُ مَا وَقَرَ الْإِيمَانُ فِي قَلْبِي، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3066

Uday ibn Thabit narrated that he heard Bara' (may Allah be pleased with him) say that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting Surah "Teen" in the evening prayer. "I never heard a voice better than yours," Bara' added.


Grade: Sahih

(٣٠٦٦) عدی بن ثابت بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے براء (رض) سے سنا کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو عشا کی نماز میں سورة ” تین “ پڑھتے سنا۔ میں نے آپ سے اچھی آواز کبھی نہیں سنی۔

Adi bin Sabit bayan karte hain ki unhon ne Bara (rz) se suna ki unhon ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Isha ki namaz mein Surah "Teen" padhte suna Main ne aap se achhi aawaz kabhi nahin suni.

٣٠٦٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْجَلَّابُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ،أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ قَالَ:سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ بِـ التِّينِ وَالزَّيْتُونِ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ وَقِرَاءَةً "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ مِسْعَرٍ وَغَيْرِهِ