3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Making Up Dhuhr and Asr Prayers by Catching the Asr Time, and Making Up Maghrib and Isha Prayers by Catching the Isha Time

باب قضاء الظهر والعصر بإدراك وقت العصر وقضاء المغرب والعشاء بإدراك وقت العشاء

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1813

Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (peace be upon him) said: "Whoever catches one rak'ah of the prayer has caught the prayer." (1813)


Grade: Sahih

(١٨١٣) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے نماز کی ایک رکعت پالی تو اس نے نماز کو پالیا۔

(1813) Sayidina Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne namaz ki ek rakat pa li to us ne namaz ko pa liya.

١٨١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنِ ابْنِ يُوسُفَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1814

Narrated Mu`adh bin Jabal: The Messenger of Allah (ﷺ) combined the midday prayer, the afternoon prayer, the sunset prayer and the night prayer during the year of Tabuk.


Grade: Sahih

(١٨١٤) سیدنا معاذ بن جبل (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ظہر، عصر ، مغرب اور عشاء کو تبوک کے سال جمع کیا۔

(1814) Sayidna Muaz bin Jabal (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah (SAW) ne Zuhr, Asr, Maghrib aur Isha ko Tabuk ke saal jama kiya.

١٨١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ ثنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَعَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ،قَالَا:ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ، قَالَ عَلِيٌّ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ عَامَ تَبُوكَ "وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ وَهُوَ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ غَرِيبٌ تَفَرَّدَ بِهِ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1815

Narrated by Abdullah bin Auf (رضي الله تعالى عنه): If a menstruating woman becomes clean before sunset, she will offer Zuhr and Asr prayers together, and if she becomes clean before dawn, she will offer Maghrib and Isha prayers together.


Grade: Da'if

(١٨١٥) سیدنا عبد الرحمن بن عوف (رض) سے روایت ہے کہ اگر سورج غروب ہونے سے پہلے حائضہ پاک ہوجائے تو وہ ظہر اور عصر کی اکٹھی نماز پڑھے گی اور اگر فجر سے پہلے پاک ہوگئی تو مغرب اور عشا کی نماز اکٹھی پڑھے گی۔

(1815) Sayyidina Abdur Rahman bin Auf (RA) se riwayat hai ki agar suraj ghuroob hone se pehle haizah pak hojaye to woh zuhar aur asr ki ikathi namaz parhegi aur agar fajr se pehle pak hogayi to maghrib aur isha ki namaz ikathi parhegi.

١٨١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَرْبُوعٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَوْلًى لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ،عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ:" إِذَا طَهُرَتِ الْحَائِضُ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا، وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1816

Narrated by Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him): If a woman becomes pure at the time of 'Asr prayer, she should start with Zuhr, pray it first, then pray 'Asr. And if she becomes pure at the time of 'Isha', she should pray Maghrib first and then 'Isha' prayer.


Grade: Da'if

(١٨١٦) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ اگر عورت عصر کی نماز کے وقت پاک ہوجائے تو ظہر سے ابتدا کرے پہلے اس کو پڑھ لے، پھر عصر پڑھ لے اور اگر عشاء کے وقت پاک ہوجائے تو پہلے مغرب پڑھ لے پھر عشاء کی نماز پڑھ لے۔

1816 saidna ibn abbas (rz) se riwayat hai ki agar aurat asr ki namaz ke waqt pak hojae to zuhar se ibtida kare pehle usko parh le phir asr parh le aur agar isha ke waqt pak hojae to pehle maghrib parh le phir isha ki namaz parh le.

١٨١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" إِذَا طَهُرَتِ الْمَرْأَةُ فِي وَقْتِ صَلَاةِ الْعَصْرِ فَلْتَبْتَدِئْ بِالظُّهْرِ فَلْتُصَلِّهَا، ثُمَّ لِتُصَلِّ الْعَصْرَ، فَإِذَا طَهُرَتْ فِي وَقْتِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَلْتُصَلِّ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ "وَرَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ،عَنْ طَاوُسٍ وَعَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ.١٨١٧ - وَهُوَ فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الشَّامَاتِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا حَفْصٌ، عَنْ لَيْثٍ، فَذَكَرَهُ وَقِيلَ عَنْهُ، عَنْهُمَا مِنْ قَوْلِهِمَا وَرُوِّينَاهُ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ التَّابِعِينَ سِوَاهُمَا وَعَنِ الْفُقَهَاءِ السَّبْعَةِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1817

(1817) This has been narrated by Laith.


Grade: Sahih

(١٨١٧) لیث نے اس کو بیان کیا ہے۔

(1817) Lais ne is ko bayan kya hai.

١٨١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" إِذَا طَهُرَتِ الْمَرْأَةُ فِي وَقْتِ صَلَاةِ الْعَصْرِ فَلْتَبْتَدِئْ بِالظُّهْرِ فَلْتُصَلِّهَا، ثُمَّ لِتُصَلِّ الْعَصْرَ، فَإِذَا طَهُرَتْ فِي وَقْتِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَلْتُصَلِّ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ "وَرَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ،عَنْ طَاوُسٍ وَعَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ.١٨١٧ - وَهُوَ فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الشَّامَاتِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا حَفْصٌ، عَنْ لَيْثٍ، فَذَكَرَهُ وَقِيلَ عَنْهُ، عَنْهُمَا مِنْ قَوْلِهِمَا وَرُوِّينَاهُ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ التَّابِعِينَ سِوَاهُمَا وَعَنِ الْفُقَهَاءِ السَّبْعَةِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ