3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Long and Short Recitations

باب طول القراءة وقصرها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4006

(4006) Sulaiman bin Yasar narrates: I heard Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying that I have not seen anyone's prayer more resembling to the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) than a certain man who was a rich man of Madinah. Sulaiman says: I prayed behind him and he would lengthen the first two rak'ahs of Zuhr and shorten the last two rak'ahs. He would also shorten the 'Asr prayer and recite "Qasar Mufaṣal" in the first two rak'ahs of Maghrib and "Awsat Mufaṣal" in the first two rak'ahs of 'Isha and "Tawal Mufaṣal" in the Fajr prayer. Dhahak (may Allah have mercy on him) narrates: A person narrated to me a hadith who heard from Anas (may Allah be pleased with him) that I have not seen anyone's prayer more resembling to the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) than this young man, he was referring to Umar bin Abdul Aziz (may Allah have mercy on him). Dhahak (may Allah have mercy on him) says: I also prayed behind him and he used to pray in the same way as Sulaiman bin Yasar has described above.


Grade: Sahih

(٤٠٠٦) سلیمان بن یسار بیان کرتے ہیں : میں نے ابوہریرہ (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے فلاں شخص سے بڑھ کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے زیادہ مشابہ کسی کی نماز نہیں دیکھی جو اہل مدینہ کا امیر تھا۔ سلیمان فرماتے ہیں : میں نے ان کے پیچھے نماز پڑھی تو وہ ظہر کی پہلی دو رکعتوں کو لمبا کرتے تھے اور دوسری دو رکعتوں کو مختصر کرتے تھے۔ عصر کی نماز کو بھی مختصر کرتے اور مغرب کی پہلی دو رکعتوں میں ” قصار مفصل “ تلاوت کیا کرتے تھے اور عشا کی پہلی دو رکعتوں میں ” اوساط مفصل “ پڑھتے تھے اور صبح کی نماز میں ” طوال مفصل “ پڑھا کرتے تھے۔ ضحاک (رح) بیان کرتے ہیں : مجھے ایک شخص نے حدیث بیان کی جس نے سیدنا انس (رض) سے سنا کہ میں نے اس نوجوان سے بڑھ کر کسی کی نماز رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے مشابہ نہیں دیکھی، ، وہ عمر بن عبد العزیز (رح) مراد لے رہے تھے۔ ضحاک (رح) کہتے ہیں : میں نے ان کے پیچھے بھی نماز پڑھی وہ اسی طرح پڑھتے تھے جس طرح ابھی اوپر سلیمان بن یسار نے بیان کیا ہے۔

(4006) Sulaiman bin Yasar bayan karte hain : main ne Abu Hurairah (RA) ko farmate huye suna ke main ne falan shakhs se barh kar Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ke ziada mushabeh kisi ki namaz nahin dekhi jo ahle Madinah ka ameer tha. Sulaiman farmate hain : main ne un ke peechhe namaz parhi to woh Zuhr ki pehli do rakaton ko lamba karte thay aur dusri do rakaton ko mukhtasar karte thay. Asr ki namaz ko bhi mukhtasar karte aur Maghrib ki pehli do rakaton mein " Qasar Mufassal " tilawat kya karte thay aur Isha ki pehli do rakaton mein " Ausat Mufassal " parhte thay aur Subah ki namaz mein " Tuwal Mufassal " parhte thay. Zihak (RA) bayan karte hain : mujhe ek shakhs ne hadees bayan ki jis ne Sayyiduna Anas (RA) se suna ke main ne is naujawan se barh kar kisi ki namaz Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ke mushabeh nahin dekhi, , woh Umar bin Abdul Aziz (RA) murad le rahe thay. Zihak (RA) kahte hain : main ne un ke peechhe bhi namaz parhi woh isi tarah parhte thay jis tarah abhi upar Sulaiman bin Yasar ne bayan kiya hai.

٤٠٠٦ - أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا الضَّحَاكُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ،عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:" مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ صَلَاةً بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فُلَانٍ لِرَجُلٍ كَانَ أَمِيرًا عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ سُلَيْمَانُ: وَصَلَّيْتُ خَلْفَهُ فَكَانَ يُطِيلُ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَيُخَفِّفُ الْأُخْرَيَيْنِ، وَيُخَفِّفُ الْعَصْرَ وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْعِشَاءِ بِوَسَطِ الْمُفَصَّلِ وَيَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ بِطِوَالِ الْمُفَصَّلِ "قَالَ الضَّحَاكُ: وَحَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ:" مَا رَأَيْتُ صَلَاةً أَشْبَهَ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ هَذَا الْفَتَى "يَعْنِي عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ الضَّحَاكُ: فَصَلَّيْتُ خَلْفَهُ فَكَانَ يُصَلِّي مِثْلَ مَا وَصَفَ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ،٤٠٠٧ - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ الْحَنَفِيُّ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4007

(4007) The same narration has been reported from another chain of narrators.


Grade: Sahih

(٤٠٠٧) ایک دوسری سند سے یہی روایت منقول ہے۔

(4007) Aik doosri sand se yehi riwayat manqool hai.

٤٠٠٦ - أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا الضَّحَاكُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ،عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:" مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ صَلَاةً بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فُلَانٍ لِرَجُلٍ كَانَ أَمِيرًا عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ سُلَيْمَانُ: وَصَلَّيْتُ خَلْفَهُ فَكَانَ يُطِيلُ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَيُخَفِّفُ الْأُخْرَيَيْنِ، وَيُخَفِّفُ الْعَصْرَ وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْعِشَاءِ بِوَسَطِ الْمُفَصَّلِ وَيَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ بِطِوَالِ الْمُفَصَّلِ "قَالَ الضَّحَاكُ: وَحَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ:" مَا رَأَيْتُ صَلَاةً أَشْبَهَ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ هَذَا الْفَتَى "يَعْنِي عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ الضَّحَاكُ: فَصَلَّيْتُ خَلْفَهُ فَكَانَ يُصَلِّي مِثْلَ مَا وَصَفَ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ،٤٠٠٧ - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ الْحَنَفِيُّ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4008

Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's authority, reported that he said: "There is not a single Surah, whether short or long, among the Mufassal (surahs with verses separated by an extended pause), which I did not hear the Messenger of Allah (ﷺ) reciting during the obligatory prayers when he led them in prayer."


Grade: Da'if

(٤٠٠٨) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : مفصلات میں سے کوئی چھوٹی سورت یا بڑی سورت ایسی نہیں ہے جو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرض نمازوں کی امامت کے دوران پڑھتے ہوئے نہ سنا ہو۔

(4008) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se riwayat karte hain ki unhon ne farmaya : Mufassal mein se koi chhoti surat ya badi surat aisi nahin hai jo main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farz namaazon ki imamat ke dauran padhte hue na suna ho.

٤٠٠٨ - أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ،ثنا أَبِي قَالَ:سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ قَالَ:" مَا مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَةٌ صَغِيرَةٌ وَلَا كَبِيرَةٌ إِلَّا وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَؤُمُّ بِهَا النَّاسَ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ "