3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Sunnah of Wearing and Taking Off Sandals

باب السنة في لبس النعلين وخلعهما

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4261

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When you put on your shoes, start with the right. And when you take them off, start with the left. Let the right be the first to be put on and the last to be taken off."


Grade: Sahih

(٤٢٦١) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم جوتا پہنو تو دایاں پہلے پہنو اور جب اتارو تو بایاں پہلے اتارو۔ پہننے کے اعتبار سے دایاں پہلے اور اتارنے کے اعتبار سے دایاں آخری ہونا چاہیے۔

4261 Abu Huraira (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tum joota pehno to dayan pehle pehno aur jab utaro to bayan pehle utaro. Pehenne ke aitabar se dayan pehle aur utarne ke aitabar se dayan aakhri hona chahiye.

٤٢٦١ - أنبأ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ هُوَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيُمْنَى، وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ، وَلْتَكُنِ الْيُمْنَى أَوَّلَهُمَا تَنَعُّلًا، وَآخِرَهُمَا تَنَزُّعًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4262

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "None of you should walk wearing only one shoe. Either wear both or take both off."


Grade: Sahih

(٤٢٦٢) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میں سے کوئی بھی ایک جوتے میں نہ چلے، دونوں پہنے یا دونوں ہی اتار دیے۔

(4262) Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum mein se koi bhi ek joote mein na chale, donon pehne ya donon hi utar diye.

٤٢٦٢ -وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يَمْشِيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ لِيَنْعَلْهُمَا أَوْ لِيَخْلَعْهُمَا جَمِيعًا "⦗٦٠٧⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَأَخْرَجَ مُسْلِمٌ الْحَدِيثَ الثَّانِي عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، وَالْحَدِيثُ الْأَوَّلُ مِنْ رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ