33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة


Chapter on a person finding lost property and intending to return it to its owner rather than consuming it

باب الرجل يجد ضالة يريد ردها على صاحبها لا يريد أكلها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12078

Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhani (RA): The Prophet (ﷺ) said, "Whoever finds a lost thing and then conceals it, he is a sinner and is like a thief until he announces it."


Grade: Sahih

(١٢٠٧٨) زید بن خالد جہنی (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو گمشدہ چیز کو پناہ دے تو وہ گمراہ ہیجب تک اس کا اعلان نہ کرے۔

12078 Zaid bin Khalid Jahni (RA) se riwayat hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo gumshuda cheez ko panah de to wo gumrah hi jab tak iska elaan na kare.

١٢٠٧٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ، مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12079

Thabit bin Dahak found a camel and brought it to Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him). Umar (may Allah be pleased with him) ordered him to announce it. Then he returned to Umar (may Allah be pleased with him) and said, “My work kept me busy.” Umar (may Allah be pleased with him) said to him, “Go and leave it where you found it.”


Grade: Sahih

(١٢٠٧٩) حضرت ثابت بن ضحاک نے ایک اونٹ پایا، وہ اسے حضرت عمر بن خطاب (رض) کے پاس لے کر آئے، آپ نے اسے حکم دیا کہ اس کا اعلان کرے۔ پھر وہ عمر (رض) کی طرف لوٹے اور کہا : مجھے میرے کام نے مصروف کردیا تھا، حضرت عمر (رض) نے اسے کہا : جا اور جہاں سے اسے پکڑا تھا وہاں چھوڑ دے۔

Hazrat Sabit bin Zahak ne aik ont paya, woh ise Hazrat Umar bin Khattab (RA) ke paas lekar aaye, aap ne ise hukum diya ke iska elaan kare. Phir woh Umar (RA) ki taraf lote aur kaha : mujhe mere kaam ne masroof kardiya tha, Hazrat Umar (RA) ne ise kaha : ja aur jahan se ise pakda tha wahan chhor de.

١٢٠٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ أَنَّهُ وَجَدَ بَعِيرًا فَأَتَى بِهِ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعَرِّفَهُ،ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ:إِنَّهُ قَدْ شَغَلَنِي عَنْ عَمَلِي،فَقَالَ لَهُ:" اذْهَبْ فَأَرْسِلْهُ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهُ "وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَلَيْسَ فِيهِ مَا يَدُلُّ عَلَى سُقُوطِ الضَّمَانِ عَنْهُ إِذْ أَرْسَلَهَا فَهَلَكَتْ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12080

Ibn Shihab said: During the time of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him), there were lost camels that were meant for breeding. No one claimed them until the time of Uthman (may Allah be pleased with him), who ordered them to be announced. Then they were sold. When their owner came, he was given their price.


Grade: Sahih

(١٢٠٨٠) ابن شہاب کہتے ہیں : حضرت عمربن خطاب (رض) کے زمانہ میں گمشدہ اونٹ جفتی کے لیے تھے، ان کو کسی نے نہ پکڑا یہاں تک کہ جب حضرت عثمان (رض) کا زمانہ آیا تو آپ نے ان کے اعلان کا حکم دیا ۔ پھر ان کو بیچ دیا گیا ۔ جب ان کا مالک آیا تو اسے اس کی قیمت دی گئی۔

12080 Ibn Shahab kehte hain: Hazrat Umar bin Khattab (RA) ke zamane mein gumshuda unt jufti ke liye the, un ko kisi ne na pakra yahan tak ke jab Hazrat Usman (RA) ka zamana aaya to aap ne un ke elaan ka hukum diya. Phir un ko bech diya gaya. Jab un ka malik aaya to use us ki qeemat di gai.

١٢٠٨٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ،أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ يَقُولُ:" كَانَتْ ضَوَالُّ الْإِبِلِ فِي زَمَانِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِبِلًا مُؤَبَّلَةً تَنَاتَجُ لَا يَمَسُّهَا، حَتَّى إِذَا كَانَ زَمَانُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمَرَ بِمَعْرِفَتِهَا وَتَعْرِيفِهَا ثُمَّ تُبَاعُ، فَإِذَا جَاءَ صَاحِبُهَا أُعْطِيَ ثَمَنَهَا "